Just Us traducción al Español

James Arthur

Traducir a

No soporto ser la causa de las lágrimas en tu mejilla.
I can′t stand being the cause of the tears on your cheek
Tengo un nudo en la garganta y no me deja hablar.
There's a lump in my throat, and it won′t let me speak
Has estado pidiendo hablar, yo lo he estado posponiendo
You've been askin' to talk, I′ve been puttin′ it off
Supongo que tengo miedo de dejarte saber las mentiras que guardo.
Guess I'm scared of letting you in on the lies that I keep

Y sé que la vida que he estado persiguiendo
And I know the life I′ve been chasin'
Es una pérdida de tiempo
Is a waste of time

Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control.
And I don′t want to say it, but I've been out of control
Y estoy lista para enfrentarlo, nena, de una vez por todas.
And I′m ready to face it, baby, once and for all
Estoy tan cansado de correr, estoy harto de decepcionarte.
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ha sido un camino solitario, pero ya terminó.
It′s been a lonely road, but it′s all over now
De ahora en adelante solo seremos nosotros
It's just us from here on out

Y oigo a la gente hablar de amor sólo por tener algo que decir.
And I hear people talk about love just for something to say
Y en este mundo moderno, puede vivir y luego morir en un día.
And in this modern world, it can live and then die in a day
Es un shock para el corazón, nos perdemos en la oscuridad.
It′s a shock to the heart, we get lost in the dark
Pero el amor incondicional es una luz que nunca se apaga.
But unconditional love is a light that never fades

Y sé que la vida que he estado persiguiendo
And I know the life I've been chasin′
Es una pérdida de tiempo
Is a waste of time

Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control.
And I don't want to say it, but I′ve been out of control
Y estoy lista para enfrentarlo, nena, de una vez por todas.
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Estoy tan cansado de correr, estoy harto de decepcionarte.
I'm so tired of running, I′m sick of letting you down
Ha sido un camino solitario, pero ya terminó.
It′s been a lonely road, but it's all over now
De ahora en adelante solo quedamos nosotros...
It′s just us from here on...

Porque sabes que yo sé que siempre has sido tú
'Cause you know that I know it′s always been you
Siempre tú
Always you

Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control.
And I don't wanna say it, but I′ve been out of control
Y estoy lista para enfrentarlo, nena, de una vez por todas.
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Estoy tan cansado de correr (correr), estoy harto de decepcionarte (decepcionarte)
I'm so tired of running (running), I′m sick of letting you down (letting you down)
Ha sido un camino solitario, pero ya terminó (ooh)
It′s been a lonely road, but it's all over now (ooh)
De ahora en adelante solo quedamos nosotros, vaya.
It′s just us from here on out, whoa

De ahora en adelante solo seremos nosotros
It's just us from here on out
Mmm, de aquí en adelante
Mmm, from here on out
Mmm
Mmm

Desarrollado por musixmatch