Traducir a
Te ríes de todas las bromas
You laugh at all the jokes
Hasta de las que ya conoces
Even the ones you know
Qué gracioso estoy haciendo eso también
Funny I′m doing that, too
Amo las habitaciones llenas de gente
I love the crowded room
La cuerda que está desafinada
The one string that's out of tune
Créeme, me siento así
Trust me, I feel like I do
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Dejame amar el dolor por el cual tu estas pasando
Let me love the pain you′re going through
Creo que me he salvado a mismo salvandote
I think I've saved myself by saving you
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Como un foro sin luces
Lighthouse without the lights
Sonríes sin usar tus ojos
You smile without your eyes
Lo se, porque yo también lo hago
I know, coz I do that too
Tu eres tu peor enemiga
Your own worst enemy
Piensas que nadie te ve
You think that no one sees
Yo sí, porque yo también soy así
I do, coz I'm like that too
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Dejame amar el dolor por el cual tu estas pasando
Let me love the pain you′re going through
Creo que me he salvado a mismo salvandote
I think I′ve saved myself by saving you
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Podemos encender fuego a momentos
We can light a fire to moments
Este mundo es demasiado frío para dormir solo
Coz what is much to cold to see the love?
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Dejame amar el dolor por el cual tu estas pasando
Let me love the pain you're going through
Creo que me he salvado a mismo salvandote
I think I′ve saved myself by saving you
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
Dejame amar el dolor por el cual tu estas pasando
Let me love the pain you're going through
Creo que me he salvado a mismo salvandote
I think I′ve saved myself by saving you
Dejame amar tu soledad
Let me love the lonely out of you
