Traducir a
Crecí junto al océano
Grew up by the ocean
Buscando el azul en los tonos de gris, como un poema
Seekin′ out the blue in the shades of grey, like a poem
O soliloquios, era solo yo en un hogar roto
Or soliloquies, it was only me in a broken home
Así que pasaba mis noches sentado, mirando las mareas siempre fluyendo.
So I'd spend my nights sittin′, watchin' tides ever flowin'
Beber y fumar
Drinkin′ and smokin′
Un tercer divorcio, llovió y llovió
A third divorce, it rained and poured
Y me drogué para sentir algo
And I got high to feel somethin'
El mar es salvaje y volátil, solía vivir con miedo de él.
The sea is wild and volatile, I used to live in fear of it
(Sí)
(Yeah)
Pero ahora corro como el agua
But now I run like water
Deja que las corrientes me lleven lejos de la orilla
Let currents pull me far from shore
Me fondeo y nado
I anchor down and I swim
A los ojos de mi hija soy hermosa.
In the eyes of my daughter, I′m beautiful
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Me levanto y caigo como el agua, como el agua.
I rise and fall like water, like water
Ahora vivo junto al río.
Now I live by the river
El agua está teñida, pero no podría ser más clara.
The water's stained, but it couldn′t be any clearer
No me encanta esta ciudad, pero estoy aquí para no extrañarla.
I don't love this town, but I′m here so I don't have to miss her
Podría ser culpa porque no sé si alguna vez le daré una hermana.
Could be guilt 'cause I don′t know if I′ll ever give her a sister
Pero la amaré hasta que las olas me arrastren hacia abajo.
But I'll love her ′til the waves pull me under
He dejado descansar mi ego, resucito para ser algo, hm
My ego I have laid to rest, I resurrect to be somethin', hm
El mar es salvaje y volátil, solía vivir con miedo de él.
The sea is wild and volatile, I used to live in fear of it
(Sí)
(Yeah)
Pero ahora corro como el agua
But now I run like water
Deja que las corrientes me lleven lejos de la orilla
Let currents pull me far from shore
Me fondeo y nado
I anchor down and I swim
A los ojos de mi hija soy hermosa.
In the eyes of my daughter, I′m beautiful
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Subo y caigo como el agua, como una cascada.
I rise and fall like water, like a waterfall
Me levanto y caigo como el agua, como el agua.
I rise and fall like water, like water
