Traducir a
J'ai essayé de te garder près de moi
Tried to keep you close to me
Mais la vie s'est glissée entre
But life got in between
J'ai essayé de ne pas être là
Tried to square not being there
Mais c'est là que j'aurais dû être
But it′s there that I should have been
Retiens la rivière, laisse-moi te regarder dans les yeux
Hold back the river, let me look in your eyes
Retiens la rivière, ainsi je
Hold back the river so I
Puisse s'arrêter une minute et voir où tu te caches
Can stop for a minute and see where you hide
Retiens la rivière, retiens-toi
Hold back the river, hold back
Il était une autre vie
Once upon a different life
Nous avons monté nos vélos dans le ciel
We rode our bikes into the sky
Mais maintenant nous sommes pris à contre-courant
But now we're caught against the tide
Ces jours lointains défilent
Those distant days are flashing by
Retiens la rivière, laisse-moi te regarder dans les yeux
Hold back the river, let me look in your eyes
Retiens la rivière, ainsi je
Hold back the river so I
Peut s'arrêter une minute et être à tes côtés
Can stop for a minute and be by your side
Retiens la rivière, retiens-toi
Hold back the river, hold back
Retiens la rivière, laisse-moi te regarder dans les yeux
Hold back the river, let me look in your eyes
Retiens la rivière, ainsi je
Hold back the river so I
Puisse s'arrêter une minute et voir où tu te caches
Can stop for a minute and see where you hide
Retiens la rivière, retiens-toi
Hold back the river, hold back
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Eau éseulé, eau éseulé, ne vas tu pas nous laisser nous retrouver
Lonely water, lonely water, won′t you let us wander?
Tenons-nous les uns les autres
Let us hold each other
Eau éseulé, eau éseulé, ne vas tu pas nous laisser nous retrouver
Lonely water, lonely water, won't you let us wander?
Tenons-nous les uns les autres
Let us hold each other
Retiens la rivière, laisse-moi te regarder dans les yeux
Hold back the river, let me look in your eyes
Retiens la rivière, ainsi je
Hold back the river so I
Peut s'arrêter une minute et être à tes côtés
Can stop for a minute and be by your side
Retiens la rivière, retiens-toi
Hold back the river, hold back
Retiens la rivière, laisse-moi te regarder dans les yeux
Hold back the river, let me look in your eyes
Retiens la rivière, ainsi je
Hold back the river so I
Peut s'arrêter une minute et être à tes côtés
Can stop for a minute and be by your side
Retiens la rivière, oh
Hold back the river, oh
Eau éseulé, eau éseulé, ne vas tu pas nous laisser nous retrouver
Lonely water, lonely water, won't you let us wander?
Tenons-nous les uns les autres
Let us hold each other
Eau éseulé, eau éseulé, ne vas tu pas nous laisser nous retrouver
Lonely water, lonely water, won′t you let us wander?
Tenons-nous les uns les autres
Let us hold each other
