In My Head traducción al Francés

James Bay

Traducir a

je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I′m gonna get you in my head, in my head, my head
je vais te mettre dans ma tête, jusqu'à ce que je ne puisse pas à oublier
I'm gonna get you in my head ′til I can't forget

J'en ai marre de ce profil, je ne dors pas, je suis obsédé
I'm fed up with this profile, I don′t sleep, I′m obsessed
Je suis épuisé par mes mots parce qu'ils sonnent si bien dans ma tête
I get worn out by my words 'cause they sounded so good in my head
Je suis confus et je suis seul, tout le monde aussi.
I′m confused and I'm lonely, so is everyone else
où es-tu dans cet océan statique et rien d'autre?
Where are you in this ocean of static and nothing much else?

je jure que j'ai quelque chose qui vaut un coeur
I swear I′ve got something worth heart
je sais que tu pourrais le trouver
I know you could find it

dit que tu peux me voir, je parlerai, je le jure
Say that you can see me, I'll speak up, I swear
Mais j'aurai besoin d'une deuxième ligne
But I′ll need a second line
maintenant que tu existes, je suis dans l'atmosphère
Now that you exist and I'm in your atmosphere
je perds la tête
I'm going out my mind

je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I′m gonna get you in my head, in my head, my head
je vais te mettre dans ma tête, jusqu'à ce que je ne puisse pas à oublier
I′m gonna get you in my head 'til I can′t forget

Je me sens tellement perdu dans la ville, dans tout son trafic et ses astuces
I feel so lost in the city, in all its traffic and tricks
comme si nous n'avions pas assez de problèmes à régler
As if we didn't have enough of our own problems to fix
Et je serai perdu jusqu'à ce que tu me connaisses, je serai perdu jusqu'à ce que tu me veuilles
And I′ll be lost 'til you know me, I′ll be lost 'til you want me
ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison
Take me home, take me home, take me home, I'll go

dit que tu peux me voir, je parlerai, je le jure
Say that you can see me, I′ll speak up, I swear
Mais j'aurai besoin d'une deuxième ligne
But I′ll need a second line
maintenant que tu existes, je suis dans l'atmosphère
Now that you exist and I'm in your atmosphere
je perds la tête
I′m going out my mind

je vais te mettre dans ma tête, que je le veuille ou non
I'm gonna get you in my head, whether I like it or not
je vais te mettre dans ma tête, jusqu'à ce que je ne puisse pas à oublier
I′m gonna get you in my head 'til I can′t forget
je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I'm gonna get you in my head, in my head, my head
je vais te mettre dans ma tête, jusqu'à ce que je ne puisse pas à oublier
I'm gonna get you in my head ′til I can′t forget

je jure que j'ai quelque chose qui vaut un coeur
I swear I've got something worth heart
je sais que tu pourrais le trouver
I know you could find it

dit que tu peux me voir, je parlerai, je le jure
Say that you can see me, I′ll speak up, I swear (swear, ooh)
Mais j'aurai besoin d'une deuxième ligne (ligne)
But I'll need a second line (line)
maintenant que tu existes, je suis dans l'atmosphère
Now that you exist and I′m in your atmosphere
maintenant que tu existes, je suis dans l'atmosphère
(Now that you know I'm in your atmosphere)
Je deviens fou (fou, ooh)
I′m going out my mind (mind, ooh)

je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I'm gonna get you in my head, in my head, my head (whoa-oh)
Je vais te garder dans ma tête jusqu'à ce que je ne puisse plus oublier (jusqu'à ce que je ne puisse plus oublier)
I'm gonna get you in my head ′til I can′t forget ('til I can′t forget)
Je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête (je vais te mettre dans ma tête)
I'm gonna get you in my head, in my head, my head (I′m gonna get you in my head)
(Je vais te mettre dans ma tête) Je vais te mettre dans ma tête jusqu'à ce que je ne puisse plus oublier
(I'm gonna get you in my head) I′m gonna get you in my head 'til I can't forget

je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I′m gonna get you in my head, in my head, my head
Je vais te garder dans ma tête jusqu'à ce que je ne puisse plus oublier (ouais, ooh, oh-oh, ouais)
I′m gonna get you in my head 'til I can′t forget (yeah, ooh, oh-oh, yeah)
je vais te mettre dans ma tête, dans ma tête, dans ma tête
I'm gonna get you in my head, in my head, my head
je vais te mettre dans ma tête, jusqu'à ce que je ne puisse pas à oublier
I′m gonna get you in my head 'til I can′t forget (yeah)

Desarrollado por musixmatch