Pink Lemonade traducción al Portugués

James Bay

Traducir a

Não caias nos meus braços
Don′t fall into my arms
Não me peças para repetir
Don't ask me to repeat it
Não sufoques o meu coração
Don′t suffocate my heart
Eu não sei o que estou a sentir
I don't know what I'm feeling

Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain′t got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don′t wanna talk to you
(Não me peça)
Don't ask me
Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain′t got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don't wanna talk to you

Não caias nos meus braços
Don′t fall into my arms
Eu só vou desapontar-te
I'll only disappoint you
Eu vou decepcionar-te
I′ll let you down
Não faças os alarmes soar
Don't go soundin' the alarms
Quando tudo o que eu faço é querer-te
When all I do is want you

(Então não me peça)
So don′t ask me
Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain′t got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don't wanna talk to you
(Não me peça)
Don′t ask me
Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain't got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don′t wanna talk to you

Deixa-me acordar com a cabeça pesada
Let me wake up heavy head
Deitado na minha cama contigo nua
Lying in my bed with you naked
Põe aquela música, que amas
Go put that song on, that you love
Na repetição, até não aguentarmos mais
On repeat, until we can't take it
Eu quero beber limonada rosa
I wanna drink pink lemonade
Assistindo trailer de filmes até ficar tarde
Watching movie trailers ′till it's late
E vamos-nos lembrar de todas as palavras
And let's remember all the words
Que achamos que vão partir nossos corações
That we think are gonna make our hearts break

(Não me peça)
Don′t ask me
Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain′t got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don't wanna talk to you
(Não me peça)
Don′t ask me
Você quer conversar?
Do you wanna talk
Você quer falar disso?
Do you wanna talk it through
Juro que não tenho nada em mente
Swear I ain't got anything on my mind
Eu não quero conversar contigo
I don′t wanna talk to you

(Pensando em você)
(Thinking of you)
(só estou pensando em você)
(I'm just thinking of you)
(Pensando em você)
(Thinking of you)
(Pensando em você)
(Thinking of you)
(Pensando em você)
(Thinking of you)
(só estou pensando em você)
(I′m just thinking of you)
(Pensando em você)
(Thinking of you)
Estou protegendo você, estou protegendo você
I'm protecting you, I'm protecting you
Estou te protegendo do que não quero ter que dizer
I′m protecting you to what I don′t wanna have to say

Estou protegendo você, estou protegendo você
I'm protecting you, I′m protecting you
Eu estou a proteger-nos, porque não quero afastar-me
I'm protecting us, ′cause I don't wanna walk away
(Em ti)
(You)
(Pensando em você)
(Thinking of you)
(só estou pensando em você)
(I′m just thinking of you)
(Pensando em você)
(Thinking of you)

Desarrollado por musixmatch