Slide traducción al Francés

James Bay

Traducir a

de la lumière stroboscopique chaude et la béatitude du coup de poing
From the hot strobe lights and the spiked punch bliss
et les longues promenades dans l'obscurité vers la maison nous manqueront
And the long walks home in the dark we′ll miss
personne ne t'apprend comment te souvenir
Nobody teaches you how to reminisce
personne ne t'apprend à faire du mal comme ça
Nobody teaches you to hurt like this

puis nous glissons
Then we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else
ouais nous glissons
Yeah, we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else

plus de coke, d'enfants nocturnes brisés
No more coked up, broke, nocturnal kids
est-ce que c'était nous? sait-on ce qu'on a raté ?
Was that ever even us? Do we know what we missed?
personne ne t'apprend comment gagner gros
Nobody teaches you how to win big
personne n'a dit qu'il n'y a pas de marche arrière
Nobody said there's no reverse on this

puis nous glissons
Then we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else
ouais nous glissons
Yeah, we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else
dans le déguisement
In disguise
nous nous contrôlons un peu mieux vers minuit
We get a little better at controlling ourselves around midnight
puis nous glissons
Then we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else

personne ne veut, personne ne veut
Nobody wants to, nobody wants to
personne ne veut, personne ne veut
Nobody wants to, nobody wants to
personne ne veut se réveiller seul
Nobody wants to wake up alone

puis nous glissons
Then we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else
puis nous glissons
Then we slide
dans les bras de quelqu'un d'autre
Into the arms of someone else
dans le déguisement
In disguise
nous nous contrôlons un peu mieux vers minuit
We get a little better at controlling ourselves around midnight
mais ensuite, nous glissons
But then we slide
dans les bras de certains, de quelqu'un d'autre
Into the arms of some, someone else

le poids du monde, c'est l'amour
The weight of the world is love
sous le fardeau de la solitude
Under the burden of solitude
sous le fardeau de l'insatisfaction
Under the burden of dissatisfaction
le poids, le poids que nous portons est l'amour
The weight, the weight we carry is love
et doit donc reposer dans les bras de l'amour
And so must rest in the arms of love at last
Doit reposer dans les bras de l'amour
Must rest in the arms of love

Desarrollado por musixmatch