Traducir a
C'è una sedia vuota stasera
There is an empty space in the chair tonight
Perché non si sente bene
Cause he don′t feel right
Ci sono nuvole temporalesche che nascono dal profondo della sua mente
There are storm clouds brewing at the back of his mind
Mentre esce fuori
As he steps outside
Compirà venti anni tra una settimana
He will be twenty in a week
Ma è vecchio per la sua età
But he's old for his years
Ne ha avuti tanti di quelli
He′s had many of those
Per affrontare le sue paure
To confront his own fears
Perché suo padre non è l'uomo che vorrebbe diventare
'Cause his father's not the man he′d like to grow up to be
Sua madre non sta invecchiando con eleganza
And his mother isn′t growing old gracefully
Lui dice in tempi come questi non voglio essere una superstar
He says times like these I don't want to be a superstar
Perché i reality le hanno uccise tutte in America
Cause reality T.V. killed them all in America
Il sole brilla sempre nei magazine
Though the sun always shines in the magazines
Stasera possiamo essere liberi di essere chi siamo realmente
Tonight can we be free to be who we really are
C'è uno spazio vuoto tra le righe stasera
There is an empty space between the lines tonight
E brucia forte
And it burns so bright
E il silenzio arrabbiato che getta al pavimento
And the angry silence that he throws on the floor
Dice che non gli interessa più
Says he don′t care anymore
Aveva i soldi per la verità
He had money for the truth
Ma l'amore è molto di più
But love's a lot more
E la risposta non è quella che cercava
The answer′s not the one he was looking for
E suo padre non è l'uomo che vorrebbe diventare
And his father's not the man he′d like to grow up to be
E sua madre è sua madre con riluttanza
And his mother is his mother reluctantly
Lui dice in tempi come questi non voglio essere una superstar
He says times like these I don't want to be a superstar
Perché i reality le hanno uccise tutte in America
Cause reality T.V. killed them all in America
Il sole brilla sempre nei magazine
Though the sun always shines in the magazines
Stasera possiamo essere liberi di essere chi siamo realmente
Tonight can we be free to be who we really are
Lui dice in tempi come questi non voglio essere una superstar
He says times like these I don't want to be a superstar
Perché i reality le hanno uccise tutte in America
Cause reality T.V. killed them all in America
Il sole brilla sempre nei magazine
Though the sun always shines in the magazines
Stasera possiamo essere liberi di essere chi siamo realmente
Tonight can we be free to be who we really are
Lui dice in tempi come questi non voglio essere una superstar
He says times like these I don′t want to be a superstar
Perché i reality le hanno uccise tutte in America
Cause reality T.V. killed them all in America
Il sole brilla sempre nei magazine
Though the sun always shines in the magazines
Stasera possiamo essere liberi di essere chi siamo realmente
Tonight can we be free to be who we really are
