Traducir a
Davvero tutte le parole che non ti ho mai detto
Did all the words I never said
ti hanno fatto male quanto quelle che non ti ho mai detto?
hurt as bad as those I did?
Tu sai che non mi è mai importato nulla prima di te.
You know I never even cared not before you.
se potessi andare e tornare nel tempo
If I could go and turn back time,
se potessi premere su "replay"
If I could only press rewind
farei sanguinare il mio cuore
I would bleed this heart of mine
per potertelo dimostrare
Just to show you
sarò il primo a dire scusa
I′ll be the first to say I'm sorry,
e il primo a dire "sono uno stupido"
The first to say I′m stupid
Perchè ti porto sempre lì?
Why do I always take it there
E' senza speranza o forse tu vuoi ancora
Is it hopeless or maybe you still want to
incontrarmi sull'altare?
Meet me at the altar?
E io mi distenderò nel letto con te
And I will lay it all to bare
E ti racconterò tutti i miei segreti, tutte le mie paure, ho lasciato perdere.
And I told you all my secrets, all my fears, I've let go.
Ed è ineccepibile,
And it's flawless,
tu sei la sola
You are the only one,
tu sei la sola
You are the only one,
Non lo sai?
Don′t you know,
Non lo sai?
Don′t you know?
Sto svanendo dalla tua mente?
Am I faded from your mind
La distanza ha sfocato le linee?
Has the distance blurred the lines?
Dicono che tutte le cose si aggiustano col tempo
They say all things heal with time
ma non è vero
But its untrue
io indugerò su ogni parola
I will linger on every word
io so che è più di quello che merito
I know it's more than I deserve
Sono possibilità e darò il peggio di me,
Chances are I′ll make it worse,
ma ho bisogno
But I need to
Di dirtelo
Tell you
dirti che mi dispiace
Tell you that I'm sorry,
dirti che sono stupido
Tell you that I′m stupid,
Perchè ti porto sempre lì?
Why do I always take it there
E' senza speranza o forse tu vuoi ancora
Is it hopeless or maybe you still want to
incontrarmi sull'altare?
Meet me at the altar?
E io mi distenderò nel letto con te
And I will lay it all to bare
e ti ho detto tutti i miei segreti
And I told you all my secrets,
Tutte le mie paure, ho lasciato perdere
All my fears, I've let go
Ed è ineccepibile,
And it′s flawless,
tu sei la sola
You are the only one,
tu sei la sola
You are the only one,
Non lo sai?
Don't you know?
Non lo sai?
Don't you know,
Non ti ho detto la parte peggiore,
That the hardest parts not having you to hold
che il mio cuore è freddo se non ha te da stringere
This old heart of mine can′t bare to see you go
e ti ho detto tutti i miei segreti
And I told you all my secrets,
Tutte le mie paure, ho lasciato perdere
All my fears, I′ve let go
Ed è ineccepibile,
And it's flawless,
tu sei la sola
You are the only one,
tu sei la sola
You are the only one,
Non lo sai?
Don′t you know?
e ti ho detto tutti i miei segreti
And I told you all my secrets,
Tutte le mie paure, ho lasciato perdere
All my fears, I've let go
Ed è ineccepibile,
And it′s flawless,
tu sei la sola
You are the only one,
tu sei la sola
You are the only one,
Non lo sai?
Don't you know?
