A Lonely Little Boy Around One Little Christmas Toy traducción al Portugués

James Brown

Traducir a

Um garotinho solitário
A lonely little boy
Em torno de um brinquedo de Natal
Around a Christmas toy
Um garotinho solitário
A lonely little boy
Em torno de um pequeno brinquedo de Natal
Around one little Chrismas toy

Ele estava chorando, ele disse
He was crying, he said
"Estou desistindo, não aguento mais
"I′m giving it up, I can't take no more
Eu tenho que me vingar de você, você, você fulano de tal
I′ve got to get even with you, you, you so and so
Vou fazer uma cópia, farei cada, cada, cada movimento
I'm gonna make a copy, I'll do every, every, every move
Você pode sentir isso agora? Agora, isso não é um groove?"
Can you feel it now? Now, ain′t that a groove?"
E eu disse: "Não fique com raiva, filho, você tem que passar
And I said "Don′t get anger, son, you've got to come through
Porque da mesma forma que você se sente agora, eu me senti da mesma forma também"
Because the same way you feel, now, I felt that same way, too"

Agora cante, ele cantou, "eu tenho que passar, não posso esquecer
Now sing it, he sang, "I′ve got to come through, I can't forget
Eu tenho que passar, não, eu simplesmente não posso esquecer"
I′ve got to come through, no, I just can't forget"
Não deixe aquele brinquedinho te derrubar porque você ainda está fora de vista
Don′t let that one little toy get you down 'cause you're still out of sight
Sim, você é, abençoe seu coração, e não se preocupe
Yes you are, bless your heart, and don′t you fret
E nunca, nunca, nunca caia
And don′t ever, ever, ever fall down

Um garotinho solitário
A lonely little boy
Um garotinho solitário
A lonely little boy
Andando por aí com um brinquedinho solitário
Hangin' around one little lonely toy

Você pode imaginar como ele se sente?
Can you imagine how he feels?
Outras crianças têm um pai para voltar para casa e dizer
Other kids got a father to come home and say
"O que você quer de Natal, filho?"
"What you want for Christmas, son?"
E ele recita tudo o que ele quer para o Natal
And he recites everything he wants for Christmas
Mas o garotinho ali fica de cabeça baixa
But the little boy over there stands with his head down
Lágrimas caindo em sua bochecha
Tears falling on his cheek

Eu, eu sei como ele se sente, eu sei como ele se sente também
I, I know how he feels, I know how he feels, too
Porque nem sempre foi um garotinho, fui eu
Because that wasn′t always a little boy, it was me
E às vezes eu acredito que sei que foi você
And sometime I believe that I know that it was you
Ajude-o alguém, oh, ajude aquele garotinho parado ali
Help him somebody, oh, help that little boy standing over there
Ele precisa de abrigo, a chuva está caindo em sua cabeça
He needs shelter, the rain is falling on his head

Ajude-o, deixe-o entrar
Help him, let him come in
Deixe o garotinho que quer ganhar um brinquedo de Natal
Let the little boy who wanna get himself a Christmas toy
Faça o que puder, pessoal
Do what you can, people

Oh, não, não, não, não, não, não, não, não, não
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Ajude-o, pessoal, oh-ho, oh
Help him, people, oh-ho, oh
Senhor, oh, ajude-o, gente
Lord, oh, help him, people
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, oh, oh, ajude-o
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, oh, oh, help him

Desarrollado por musixmatch