Traducir a
Oh
Ay
Fazendo o melhor que posso
Doing the best I can
Fazendo o melhor que posso
Doing the best I can
Eu sou apenas um homem
I′m only a man
Querido
Darling
Minha vida tem estado vazia
My life has been empty
Desde que você foi embora
Since you went away
Estou me sentindo muito, muito solitário
I'm feeling so very, very lonely
Eu apenas viajo de um dia para o outro
I just trip from day to day
Estou fazendo o melhor que posso
I′m doing the best I can
Tentando superar
Trying to get over
Fazendo o melhor que posso, oh
Doing the best I can, oh
Estou com o coração partido
I'm brokenhearted
A culpa é minha
It's my fault
Te tratei mal
Treated you wrong
Tantas vezes
So many times
Eu só quero conversar
I just wanna talk
Eu sou apenas um homem
I′m just a man
Fazendo o melhor que posso
Doing the best I can
Sim
Yeah
Agora querida
Now darling
Fazendo o melhor que posso
Doing the best I can
Todos os dias
Each and every day
Tantas vezes
So many times
Eu sei que você foi embora
I know you gone away
Eu disse que sei que você foi embora
I said I know you gone away
Sinto sua falta todos os dias
I miss you each and every day
Todo, todo, todo, todo dia, eu simplesmente
Every, every, every, every day, I just
Eu fico solitário
I get lonely
Noite após noite
Night after night
Será que estou fazendo
Wonder if I′m doing
O que há de errado ou se estou fazendo o que é certo
What's wrong or if I′m doing what's right
Mas eu sou apenas um homem, baby
But I′m only a man, baby
Querida, eu sou apenas um homem
Baby I'm only a man
Eu sou real
I′m for real
E eu estou fazendo o melhor que posso (eu estou falando sério)
And I'm doing the best that I can (I'm for real)
(Eu estou falando sério)
(I′m for real)
Agora, baby (eu falo sério)
Now baby (I′m for real)
Agora, baby (eu falo sério)
Now baby (I'm for real)
Sim (eu estou falando sério) ei, ei
Yeah (I′m for real) hey, hey
Eu sento e me pergunto (eu falo sério)
I sit down and I wonder (I'm for real)
O que, quem e onde (estou falando sério)
What and who and where (I′m for real)
E se eu estiver errado? (Estou falando sério)
What if I've been wrong? (I′m for real)
Eu me pergunto quem se importaria (eu falo sério)
I wonder who'd care (I'm for real)
Diga-me agora (eu estou falando sério)
Tell me now (I′m for real)
É certo eu sofrer? (Estou falando sério)
Is it right for me to suffer? (I′m for real)
Sim, eu estou de pé (eu estou falando sério)
Yeah I stand (I'm for real)
Com a cabeça baixa (eu falo sério)
With my head hangin′ low (I'm for real)
Imaginando para que lado virar (eu falo sério)
Wondering which way to turn (I′m for real)
Eu não sei exatamente para onde ir (eu sou real)
I don't know just where to go (I′m for real)
Por quanto tempo posso continuar assim? (Estou falando sério)
How long can I keep it up? (I'm for real)
Diga-me, diga-me (eu sou real)
Tell me, tell me (I'm for real)
Quanto tempo, quanto tempo? (Estou falando sério)
How long, how long? (I′m for real)
Eu preciso disso (eu sou real)
I need it (I′m for real)
Meu querido, eu sou real (eu sou real)
My darling, I'm for real (I′m for real)
(Eu estou falando sério)
(I'm for real)
(Eu estou falando sério)
(I′m for real)
(Eu estou falando sério)
(I'm for real)
(Eu estou falando sério)
(I′m for real)
Eu sou real, baby (Eu sou real)
I'm for real, baby (I'm for real)
Mas eu quero que você saiba (eu falo sério)
But I want you to know (I′m for real)
Sinto sua falta, querido
I miss you baby
Querida, sinto tanto a sua falta (sério)
Darling I miss you so (I′m for real)
Sinto sua falta, querida (sinto sua falta)
I miss you, darling (I'm for real)
(Eu estou falando sério)
(I′m for real)
(Eu estou falando sério)
(I'm for real)
Sinto sua falta, querida
I miss you, darling
Por quanto tempo posso continuar assim? (Estou falando sério)
How long can I keep it up? (I′m for real)
Noite após noite (eu sou real)
Night after night (I'm for real)
Não sei se é certo ou errado (sou sincero)
Don′t know whether it's wrong or right (I'm for real)
Mas aqui estou eu, baby (eu sou real)
But here I stand baby (I′m for real)
Com a minha cabeça tão baixa (eu sou real)
With my head hangin′ so low (I'm for real)
Aqui estou eu, baby
Here I stand, baby
Querida, você sabia?
Baby do you know?
Você sabe?
Do you know?
Eu lembro quando você estava aqui comigo
I remember when you were here with me
Eu lembro quando você estava aqui
I remember when you were here
Eu lembro quando você estava aqui comigo
I remember when you were here with me
Eu me lembro de mim e da Sra. Jones
I remember me and Mrs. Jones
Eu me lembro de mim e da Sra. Jones
I remember me and Mrs. Jones
Como nós tínhamos uma coisa acontecendo
How we had a thing goin′ on
Oh, nós estávamos continuando
Oh we were carryin' on
Nós estávamos continuando
We were carryin′ on
Eu sei que no fundo eu estava errado
I know deep down inside I was wrong
Eu quero que você me ajude
I want you to help me
Uau
Whoo
Me ajude, me ajude
Help me, help me
Me ajude, querida, me mostre o caminho
Help me darling, show me the way
Volto para você mais uma vez
Come to you one more time
Mostre-me o caminho
Show me the way
Eu-eu ...
I-I-I-I wanna know a way
Estou aqui com a cabeça baixa
I'm standing here with my head hanging low
Oh, estou aqui parado
Oh I′m standing here
Eu disse que estou, estou aqui
I said I'm, I'm standing here
Estou aqui, eu e a Sra. Jones
I′m standing here, me and Mrs. Jones
Estou aqui parado
I′m standing here
Eu sei que estávamos errados, só quero ajuda
I know we were wrong, I just want some help
Uau, uau!
Woo, hoo!
Uau, uau, uau, uau, uau
Whoo whoo whoo whoo whoo
Oh, querida
Oh, baby
Agora você pode fazer outro amigo?
Now can you make another friend?
Você pode, você pode fazer outro?
Can you, can you make another?
Você pode fazer outro?
Can you make another?
Oh, querido
Oh, darling
Você sabe o que significa ter alguém que precisa de você?
Do you know what it means to have someone need you?
Quero você
I want you
Oh, você me traiu, você não deveria ter me deixado aqui
Oh you cheated on me, you should not have left me here
Não deveria ter me deixado aqui
Should not have left me here
Uau, uau
Whoo whoo
Me faz querer chorar
Makes me wanna cry
Estou tão sozinho, mas, querida, sou apenas um homem
I'm so lonely, but baby I′m just a man
Fazendo o melhor que posso
Doing the best I can
Eu, eu, eu sou apenas um homem
I, I, I'm just a man
Eu sou apenas um homem
I′m just a man
Eu sou apenas um homem
I'm just a man
