Traducir a
Bem
Aw
Oh, uau
Oh, whoa
Diga agora (sim)
Say it now (yeah)
Estou de volta (sou eu)
I′m back (I'm the one)
Estou de volta (sou eu, sim senhor)
I′m back (I'm the one, yes sir)
Voltei
I'm back
Voltei
I′m back
Voltei
I′m back
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E dance até se sentir melhor
And dance 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E dance até você, cante agora
And dance ′til you, sing it now
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E dance até se sentir melhor
And dance 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake ′til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite, diga agora
And shake it, say it now
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Levante-se
Get up off-
Ah
Ah
Bom Deus
Good God
Tão bom
So good
Ah
Ah
Todos prontos? (Sim, uau) ah
Everybody ready? (Yeah, whoa) ah
Siga-me (eh)
Follow me (eh)
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor (sim)
And shake ′til you feel better (yeah)
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até você, cante agora
And shake 'til you, sing it now
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Levanta dessa coisa, ah
Get up offa that thing, ah
E gire até se sentir melhor (uau)
And twist ′til you feel better (whoa)
Levante-se dessa coisa (sim)
Get up offa that thing (yeah)
E agite até você, cante agora
And shake ′til you, sing it now
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Hah (sim, sim, uau)
Hah (yeah, yeah, whoa)
Tão descolado (uau, sim)
So funky (whoa, yeah)
Tão bom, uh
So good, uh
Ponto de ônibus, ah (uau)
Bus stop, ah (whoa)
Funk por aí, uh, ah
Funk around, uh, ah
Jogador de Ohio
Ohio player
Você consegue ver o sol? Olha isso (sim)
Can you see the sunshine? Check this out (yeah)
Eu quero que você levante dessa coisa
I want ya to get up offa that thing
E dance até se sentir melhor (hiper)
And dance ′til you feel better (hyper)
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
Siga-me, ajude-me (uau)
Follow me, help me (whoa)
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E dance até se sentir melhor
And dance 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Espere um minuto, huh-ah (whoa), tão funky (yeah)
Wait a minute, huh-ah (whoa), so funky (yeah)
(Uau, com certeza) Eu preciso disso (uau, sim)
(Whoa, sho-nuff) I need it (whoa, yeah)
Esse é o velho irmão sábio ao lado, comece bem
That′s the wise old brother at the side start good
Vamos Clive, faça isso
C'mon Clive, do it
Faça isso, Jimmy
Do it, Jimmy
Ah, ah
Uh, ah
(Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, cuidado, olhe para isso)
(Watch it, watch it out, watch it, watch it, watch it, look at that)
Bom Deus
Good God
Você está se sentindo bem? Deixe-me ouvir você dizer algo (sim)
You feelin′ good? Let me hear you say somethin' (yeah)
(Agora observe, observe)
(Now watch it, watch it)
Você está se sentindo bem? (Observe, observe, observe, observe) Você está se sentindo bem? (Sentindo-se bem)
You feelin' good? (Watch it, watch it, watch it, watch it) you feel good? (Feeling good)
Faça isso comigo
Do it to me
Huh, meu Deus
Huh, good God
(Levante-se dessa coisa)
(Get up offa that thing)
Eu quero os chifres de novo (e dançar até se sentir melhor)
I want the horns again (and dance ′til you feel better)
Posso pegar os chifres de novo? (Levante-se dessa coisa)
Can I get the horns again? (Get up offa that thing)
Toque um pouco para mim (e tente aliviar essa pressão)
Play a little for me (and try to release that pressure)
Mostre a eles o quão descolado você é
Show ′em how funky you are
Toque, JBs, toque agora, toque
Play it, JBs, play it now, play it
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E dance até se sentir melhor
And dance 'til you feel better
Levante-se dessa coisa (eu gosto disso, eu gosto disso, eu gosto disso)
Get up offa that thing (I like it, I like it, I like it)
E dance até você-, me ajude
And dance ′til you-, help me out
Levante-se dessa coisa (eu também-)
Get up offa that thing (I does too-)
E dance até se sentir melhor
And dance 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake ′til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar, diga agora
And try to release, say it now
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E agite até se sentir melhor
And shake 'til you feel better
Levante-se dessa coisa
Get up offa that thing
E tente liberar essa pressão
And try to release that pressure
Espere um minuto, segure firme
Wait a minute, hold it
Eu me sinto bem (me diga por que, me diga por que, me diga por que, me diga por que)
I feel good (tell me why, tell me why, tell me why, tell me why)
Você está incrível aqui esta noite
You look amazing here you tonight
Oh Senhor, nós os pegamos agora (sim, eu não aguento mais isso)
Oh Lord, we got ′em now (yeah, I can't take anymore of this)
Nós os pegamos agora, nós os pegamos agora (ele tirou o máximo proveito disso) (dois soaram bem)
We got 'em now, we got ′em now (he got the most out of that) (two sounded good)
