Go Power at Christmas Time traducción al Portugués

James Brown

Traducir a

Me dê um pouco de energia para começar
Give me some go power
E deixe-me apagar todos os grandes sorrisos felizes do rosto de todos.
And let me wipe all big happy smiles on everybody′s face
Na época de Natal
At Christmas time
Me dê um pouco de energia para começar
Give me some go power
E deixe-me apagar todos os grandes sorrisos felizes do rosto de todos.
And let me wipe all big happy smiles on everybody's face
Na época de Natal
At Christmas time
Eu disse que eficiência é a palavra.
I said efficiency is the word
Eficiência é a palavra
Efficiency is the word
"Preciso de ajuda, não consigo fazer isso sozinho", disse Bobby Byrd.
I need help, I can′t do it alone said Bobby Byrd
"Preciso de ajuda, não consigo fazer isso sozinho", disse Bobby Byrd.
I need help, can't do it alone, said Bobby Byrd
Disse Bobby Byrd
Said Bobby Byrd
Preciso de ajuda, oh
I need help, oh

Me dê um pouco de energia para começar
Give me some go power
E deixe-me estampar um grande sorriso feliz no rosto de todos.
And let me wipe a big happy smiles on everybody's face
Na época de Natal
At Christmas time
Me dê um pouco de energia para começar
Give me some go power
E deixe-me estampar um grande sorriso feliz no rosto de todos.
And let me wipe a big happy smiles on everybody′s face
Na época de Natal
At Christmas time
Manda ver!
Hit it!

Agora, Ski Party, sabe, o filme que fizemos, também foi bom.
Now Ski Party, you know, the movie we made, that was alright, too
Mas, bem, isso é verdade.
But, uh, that much is true
Mas a nova se chama Loud, sabe, para quando o grupo puder tocar em alto volume.
But the new one is called Loud, you know, when you group can play it loud
E aí você volta e faz o Boogaloo e essas coisas, sabe?
And jump back and do the Boogaloo and things, you know
É como voltar no tempo e relembrar um pouco.
Kinda go back and reminisce a little bit
Me lembra que estou olhando por cima do meu ombro esquerdo e estou curtindo o Nat Jones, sabe?
Reminds me, I′m looking over my left shoulder, I'm diggin′ Nat Jones, you know
O cara tocava muito saxofone alto, piano, bateria e tudo mais.
The guy used to play so much alto, the piano, drums and everything
Fiz tudo
Did everything
Ei, Nat, faça o que você tem que fazer ali para que possamos nos preparar para a festa.
Ay, Nat, do your thing over there so we can get ready to get down
Você quer dizer algumas palavras aqui, Nat?
You wanna say a few words here, Nat
Você está pronto, irmão?
You ready, brother?

A questão do "go power", você pode avisar a todos para ligá-lo lá dentro?
The go power thing, can you tell everybody to get it on in there?
Vamos fazer isso lá dentro?
Get it on in there?
Perfeito!
Right on in
Tipo, sabe, dar um gás na sua vibe, animar o seu som, deixar ele mais descolado.
Like, you know, like boost your thing, get your thing up, a little groovy
Continue, bata, bata, ligue o soprador, ei, ligue o soprador, Nat Jones
Keep on, hit it, hit it, hit the blower, ay, hit the blower, Nat Jones
A banda está fazendo o que sabe fazer de melhor, venha cá e entre na onda!
The band's doing their thing, you come on over here and get into it

Vamos lá, o futebol, ha, o futebol funky
Come on, the Football, ha, the Funky Football
Vai fundo! Aquela banda também sabe cantar muito bem.
Do it! That band sure is singin′, too
Acerta! Acerta! Acerta!
Hit it! Hit it! Hit it!
Ei, cara, me dá meu presente de Natal.
Say, man, give me my Christmas present
Posso pegar o que eu quero, cara?
Can I get my thing, man?
Tá bem, tá bem, irmão.
Okay, okay, brother
Deixem que cada um siga em frente e faça o que faz.
Let everybody go on and do their thing
Vocês vão lá e façam o que fazem, nós vamos entrar em cena.
Y'all go on and do your thing, we gon′ step on out here

Desarrollado por musixmatch