Goodbye My Love traducción al Francés

James Brown

Traducir a

Vous savez, parfois un homme, une femme, fait une erreur
You know, sometimes a man, a woman, makes a mistake
Essayez de trouver une raison pour laquelle vous avez fait une erreur
Try to find a reason for making a mistake
Mais il n'y a aucune raison de faire une erreur
But there′s no reason to make a mistake

La seule chose que vous pouvez faire lorsque vous faites une erreur est de dire : Je suis désolé .
The only thing you can do when you make a mistake is say, "I'm sorry"
Il faut un homme ou une femme pour dire : Je suis désolé
It takes a man or a woman to say, "I′m sorry"
Et il faut être fou pour s'en aller
And it takes a fool to walk away

Alors, ici, je veux dire : Je suis désolé .
So right here I wanna say, "I'm sorry"
Je ne sais pas où tu es, mais tu sais que j'ai besoin de toi
I don't know where you are, but you know I need you
Maintenant, il y a encore une chose que j'aimerais dire ici
Now there′s one more thing I′d like to say right here

Je pourrais dire que peut-être tu ne comprends tout simplement pas
I could say, maybe you just don't understand
Je pourrais dire, bébé, je crois que tu as un autre homme
I could say, baby, I believe you got another man
Et puis je pourrais dire, je ne peux pas m'en empêcher
And then I could say, I just can′t help myself
Mais je ne serais pas un homme
But I wouldn't be a man

Et puis je pourrais dire, peut-être que tu n'as plus rien
And then I could say, maybe you don′t have nothing left
Mais je veux que tu saches que je t'aime toujours
But I want you to know I still love you
Oh, peu importe où tu vas, je t'aime toujours
Oh, no matter where you go, I still love you
Oh, oh, enlève-le, Jimmy
Oh, oh take it down, Jimmy

Au revoir mon amour, tu m'as jeté
Goodbye my love, throwing me away
Au revoir mon amour
Goodbye my love

Il y a encore une chose, tu sais
There's one more thing, you know
Avoir quelqu'un pour s'inquiéter quand on s'inquiète
To have somebody to worry when you worry
Ressentir le besoin d'une vraie personne lorsque vos amis vous laissent derrière vous
To feel the need of a real person when your friends drop you behind
Pour apaiser votre colère simplement en étant gentil et aimable
To kill your anger just by being nice and kind

Je pourrais dire que si tu pars, ça ne me dérangerait pas.
I could say, if you leave it wouldn′t bother me
Mais je sais que ce serait un mensonge
But I know that would be a lie
Parce que bébé, au fond de toi tu me déranges
'Cause baby, deep down inside you bother me
Je veux que tu le saches, et je me fiche de savoir qui le sait.
That I want you to know, and I don't care who knows

Je t'aime toujours
I still love you
Woah, oh, je t'aime toujours
Woah, oh, I still love you
Oh, oh, enlève-le, Jimmy
Oh, oh take it down, Jimmy

Maintenant, regarde-toi
Now look at you
Tu as toujours été dans mon coin, ne me laisse jamais être un solitaire
You always been in my corner, never let me be a loner
Il y a encore une chose que j'aimerais dire ici
There′s one more thing I′d like to say right here
Tu m'as dit que personne ne pourrait jamais prendre ma place.
You told me that no one would ever be able to take my place
Que chaque fois la sensation était agréable et que tu suivais mon étreinte
That every time the feeling was nice and you followed my embrace

Tu as dit que tout irait bien
You said everything would be alright
Tu n'avais aucun autre amour, non, aucune autre personne à tes yeux.
You had no other love, no, no other person in your sight
Tu as dit qu'il y en aurait un autre
You said there would be another
Il n'y en aurait jamais, jamais, jamais un autre
There would never, never, never be another
Et je t'ai cru, je t'ai cru
And I believed you, I believed you
Oui, je t'ai cru, parce que je veux que tu saches
Yes, I believed you, 'cause I want you to know

Je t'aime toujours
I still love you
Woah, oh, je t'aime toujours
Woah, oh, I still love you
Je m'en fiche de qui sait, non, ouah
I don′t care who knows, no, woah
Enlève-le, Jimmy
Take it down, Jimmy

Au revoir mon amour, tu m'as jeté
Goodbye my love, you've thrown me away
Au revoir mon amour, tu m'as jeté
Goodbye my love, you′ve thrown me away
Tu m'as jeté, tu m'as jeté
You've thrown, you′ve thrown me away

Tu t'es éloigné de moi, dis-moi pourquoi ?
You walked away from me, tell me why?
Tu t'es éloigné de moi, juste une chose de plus
You walked away from me, just one more thing
Juste une dernière chose que je dois dire ici
Just one more thing I got to say right here
Juste une dernière chose que je dois dire ici
Just one more thing I got to say right here

Je t'aime toujours
I still love you
Woah, oh, ouais, je t'aime toujours
Woah, oh, yeah, I still love you
Waouh, oh, oh
Woah, oh, oh
Enlève-le, Jimmy
Take it down, Jimmy

Au revoir mon amour, à bientôt bébé
Goodbye my love, so long baby
Au revoir mon amour, tu m'as jeté
Goodbye my love, you've thrown me away
Tu m'as jeté, tu m'as jeté
You've thrown me away, you′ve thrown me away

Desarrollado por musixmatch