I’m Your Christmas Friend, Don’t Be Hungry traducción al Francés

James Brown

Traducir a

L'histoire de Noël est aussi vieille que le monde. Croyez-moi.
The story of Christmas is as old as time itself. So believe me
Frères et sœurs, ne laissons pas cette bonne âme s'éteindre.
Brothers and sisters, let′s not put none of that good soul
Un talent inexploité. Si vous vous êtes senti(e) seul(e) et inquiet(ète), et
Talent on the shelf. If you've been worried and lonely, and
Vous ne saviez pas quoi faire ? Venez prendre quelques-uns de ces plats simples.
Didn′t know what to do, come and take a few of these simple
Les leçons de James Brown, moi aussi, et vous ressentirez la même chose. Ha !
Lessons from James Brown, me, and you'll feel the same way, too. Ha!

Je fais le singe, la purée de pommes de terre
I do the Monkey, the Mashed Potatoes
Quand je suis triste
Whenever I'm blue
Ne t'inquiète de rien, fais un peu d'exercice.
Don′t worry ′bout nothin', get some exercise
Et vous pouvez faire la même chose, vous aussi.
And you can do the same thing, too
Vous connaissez l'histoire, le matin de Noël
You know the story, on Christmas morn
Un adorable petit garçon est né
A sweet little baby boy was born
Ne t'inquiète de rien, car je suis ton ami
Don′t worry 'bout nothin′, 'cause I′m your friend
Je suis ton ami
I'm your friend

Ne t'inquiète de rien
Don't worry ′bout nothin′
Parce que je suis ton ami, je suis ton ami
'Cause I′m your friend, I'm your friend
Ne t'inquiète de rien
Don′t worry 'bout nothin′
Parce que je suis, je suis ton ami de Noël
'Cause I'm, I′m your Christmas friend
N'aie pas faim car je suis ton ami
Don′t be hungry 'cause I′m your friend
Je suis ton ami de Noël
I'm your Christmas friend
Hé, écoute-moi
Hey, listen to me
N'aie pas faim
Don′t be hungry

Quand j'en ai besoin, je recherche le talent
When I'm in need, I dig talent
Pour me faire saigner le cœur
To make my heart bleed
Cela me fait saigner le cœur d'un sang aussi rouge que le vin
It makes my heart bleed with blood as red as wine
C'est la danse qui me fait dire : Je ne veux pas pleurer .
To dance is what makes me say, "I don′t wanna cry"
J'ai l'impression d'être trempée.
I got the feeling, I'm soaking wet
Lève-toi, je suis en sueur froide
Get up, I'm in a cold sweat
Bon, bon, bon
Alright now, alright now
Je suis en sueur froide.
I′m in a cold sweat

Je fais le singe, la purée de pommes de terre
I do the Monkey, the Mashed Potatoes
Quand je suis triste
Whenever I′m blue
Ne t'inquiète de rien, fais un peu d'exercice.
Don't worry ′bout nothin', get some exercise
Vous pouvez faire la même chose, vous aussi.
You can do the same thing, too
Vous connaissez l'histoire, le matin de Noël
You know the story, on Christmas morn
Un adorable petit garçon est né
A sweet little baby boy was born
Ne t'inquiète de rien
Don′t worry 'bout nothin′
Parce que je suis ton ami, je suis ton ami
'Cause I'm your friend, I′m your friend

Je suis ton ami, je suis ton ami
I′m your friend, I'm your friend
Je suis ton ami
I′m your friend

Ne sois pas affamé quand j'ai besoin de quelque chose, je recherche le talent
Don't be hungry when I′m in need, I dig talent
Ça me brise le cœur.
It makes my heart bleed
Cela me fait saigner le cœur comme du feu.
It makes my heart bleed with blood as fire
C'est en dansant que je dis : Oh, je ne veux pas pleurer.
To dance is what makes me say, "Oh, I don't wanna cry"
J'ai l'impression d'être trempée.
I got the feeling, I′m soaking wet
Lève-toi, je suis en sueur froide !
Get up, I'm in a cold, cold sweat

Desarrollado por musixmatch