Papa Don’t Take No Mess traducción al Francés

James Brown

Traducir a

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t take no mess.
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't take no mess.
Papa est l'homme qui peut comprendre
Papa is the man who can understand
Comment un homme doit faire tout ce qu'il peut.
How a man has to do whatever he can.
Frappez-moi!
Hit me!

Papa, papa, ne supporte pas les dégâts, non !
Papa don′t Papa don't take no mess, no!
Papa ne supporte pas les dégâts
Papa don't take no mess

Maintenant, papa pourrait sourire.
Now Papa might grin.
Buvez un petit goût de gin.
Drink a little taste of gin.
Il a misé ses dix derniers
Bet his last ten
sur un petit jeu de skins.
on a little game of skins.
Frappez-moi!
Hit me!
Oh!
Ooh!

Papa ne supporte pas les dégâts
Papa don′t take no mess
Papa ne supporte pas les dégâts
Papa don′t take no mess
Papa ne supporte pas les dégâts. Hé, hé !
Papa don't Papa don′t take no mess. Hey, hey!

Papa aime la nana
Papa digs the chick
si elle a l'air vraiment élégante. Aïe !
if she look real slick. Oww!
Le rap de Papa est très rapide
Papa rap is very quick
Il n'est définitivement pas un piège
He defintely ain't no trick
Oh, ouais !
Ooh, yeah!

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t Papa don't take no mess.
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t take no mess.

Attends... Attends une minute.
Wait... Wait a minute.
Regarde ici !
Lookie here!
Papa... Ne prends pas papa à la légère
Papa... Don't take papa light
Parce que quand papa devient tendu
'cause when pop gets uptight
Il sait qu'il a raison.
He knows he′s right.
Tu as un combat à mener.
You′ve got yourself a fight.
Frappez-moi!
Hit me!
Oh!
Ooh!

Papa ne supporte pas les dégâts
Papa don't take no mess
Papa ne supporte pas les dégâts
Papa don′t take no mess
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't Papa don′t take no mess
Oh ouais !
Ooh yeah!
Bien!
Alright!

Papa est l'homme
Papa is the man
Qui prendra position.
Who will take a stand.
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't take no mess.
Papa, ne regarde pas... Ha!... Creuse ça.
Papa don′t Look... Ha!... Dig this.
Papa n'a pas juré
Papa didn't cuss
Il n'a pas fait beaucoup d'histoires.
He didn't raise a whole lotta fuss.
Mais quand nous avons fait du mal
But when we did wrong
Papa nous a battus comme des fous.
Papa beat the hell out of us.
Pouah!
Ugh!
Oh!
Ooh!
Seigneur!
Lord!

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t Papa don′t take no mess.
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't take no mess.

J'ai vu papa pleurer quand il pensait que j'allais mourir.
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Regarde ici !
Lookie here!
J'ai vu papa pleurer quand il pensait que j'allais mourir.
I saw Papa cry when he thought that I would die.
Il a dit qu'il avait quelque chose dans l'œil.
He said something was in his eye.
Je savais que c'était un mensonge.
I knew it was a lie.
Il aime son fils !
Loves his son!

Maman a dit :
Mama said:
Papa est intelligent
"Papa′s smart"
Papa a beaucoup de cœur
"Papa got a whole lotta heart"
"Et papa ferait sa part
"And Papa would do his part
quand le jeu devient difficile"
when the game get hard"
Frappez-moi!
Hit me!

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't Papa don′t take no mess.
Papa a une âme,
Papa got soul,
Papa a un cœur en or.
Papa got a heart of gold.
Papa ne me frappe pas !
Papa don't Hit me!
D'accord! Aïe!
Alright! Oww!

Papa est l'homme qui peut comprendre
Papa is the man who can understand
Comment un homme doit faire ce qu'il doit faire.
How a man has to do what he had to do.
Tout ce qu'il peut.
Whatever he can.
Papa est le gars qui peut paraître timide,
Papa is the guy who might seem shy,
... par le costume avec une petite cravate fine.
... by the suit with a little skinny tie.
Oh, Seigneur !
Ehh, Lord!
Pouah!
Ugh!

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t Papa don't take no mess.
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't Papa don′t take no mess.
Aïe ! Non, non, non, non, non, non, non...
Augh! No, no, no, no, no, no, no...
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t take no mess.

Papa n'a pas juré
Papa didn't cuss
Il n'a pas fait beaucoup d'histoires.
He didn′t raise a whole lotta fuss.
Mais quand nous avons fait du mal
But when we did wrong
Papa nous a battus comme des fous.
Papa beat the hell out of us.
Aïe!
Oww!

Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don't take no mess.
Papa ne supporte pas le désordre. Papa ne supporte pas le désordre. Papa ne supporte pas le désordre. Papa ne supporte pas, Papa ne supporte pas le désordre. Papa a une âme,
Papa don′t Papa don't take no mess. Papa don′t take no mess. Papa don't take no mess. Papa don't, Papa don′t Papa don′t take no mess. Papa got soul,
un cœur plein d'or.
a heart full of gold.
Papa ne prends pas de... Heh !
Papa don't take no... Heh!
Papa ne supporte pas les dégâts.
Papa don′t take no mess.

Desarrollado por musixmatch