Traducir a
não adianta dizer
Ain′t no use in sayin'
Não há Papai Noel
There ain′t no Santa Claus
Porque Papai Noel definitivamente está aqui para ficar na mente
'Cause Santa Claus is definitely here to stay, in the mind
não adianta dizer
Ain't no use in sayin′
Não há dinheiro no banco para brinquedos
There ain′t no money in the bank for toys
Porque foi colocado Há muito tempo atrás para um dia chuvoso
'Cause it was put up a long time ago for a rainy day
não adianta dizer
Ain′t no use in saying
Você não ama todos os seus pirralhos
You don't love all your brats
Estou te observando enquanto você os empurra para brincar
′Cause I'm watching you as you hustle them off to play
Mantenha a família forte
Keep the family strong
Com um pouco de fé, amor e esperança
With a little faith, love and hope
E você sempre pode se dar bem
And you can always get along
Não adianta, oh não
Ain′t no use, oh no
Chorando sobre o leite derramado no passado
In cryin' about spilt milk in the past
Porque todos, todos os gatos tiveram uma festa
Because all the cats had a feast
Não adianta se preocupar
Ain't no use in worrying
Sobre quem está te fazendo mal
About who′s doing you wrong
Apenas deixe-os lá e vá embora em paz
Just leave them there and go away in peace
não adianta dizer
Ain′t no use in saying
O que você vai fazer e o que você não vai fazer
What you gonna do and what you ain't gonna do
Porque dentro do seu poder, você está fazendo o seu melhor
Because with your power, you′re doing your best
Então liberte-se de toda essa tensão
So release yourself from all that strain
E tire um pouco desse dinheiro do banco
And take some that money out the bank
E apenas dê o seu, descanse
And just give your, give yourself a rest
Pegue um pouco desse dinheiro no banco
Take some of that money in the bank
E dê a si mesmo um jogo
And give yourself a play
Papai Noel definitivamente está aqui para ficar
'Cause Santa Claus is definitely here to stay
Não adianta, não adianta
Ain′t no use, ain't no use
não adianta
Ain′t no use
não adianta dizer
Ain't no use in sayin'
Eu gostaria de me livrar de todos eles
I would like to get rid of them all
Porque você sabe que está apenas enganando a si mesmo
′Cause you know you′re only fooling yourself
Então pegue uma mão no volante
So grab one hand on the wheel
E o outro em torno de seus keids
And the other around your keids
E vá em frente e ria até a morte
And go on and laugh yourself to death
não adianta dizer
Ain't no use in sayin′
Eu não daria, eu não daria um níquel por todos eles
I wouldn't, I wouldn′t give a nickel for them all
Quando você sabe
When you know
Você não aceitaria nada por nenhum dos dois
You wouldn't take nothing for either one
Então vá em frente, diga a verdade
So go on, tell truth
Porque se não, você é um filho da puta mentiroso
′Cause if you don't you're a lying son of gun
Porque você não aceitaria nada por todos eles
′Cause you wouldn′t take nothing for them all
Não adianta, oh não
Ain't no use, oh no
Você sabe que eu provavelmente não estarei lá neste natal
You know I, I probably won′t be there this christmas
Mas se eu fizer
But if I do
Eu quero, ainda quero dizer Feliz Natal para você e especialmente para você
I wanna, still wanna say Merry Christmas to you and especially you
Eu quero dizer Feliz Natal para todas as pessoas que não conseguem se encontrar
I wanna say Merry Christmas to all the people who can't find themself
Vamos tentar nos reunir e viver em paz
Let′s try to get together and live in peace
Amem-se uns aos outros e tratem cada homem como se fosse seu irmão
Love one another and treat each and every man like he's your brother
Com um pouco de amor e bondade
With a little love and kindness
