Traducir a
No estoy hablando solo para bromear
I ain′t talkin' just to tease
La gente como tú no crece en los árboles.
People like you, you don′t grow on trees
Mira, eso es lo que va a ser.
Lookie here, that's what it's gonna be
Tengo todo lo que necesito
Have everything I need
Alrededor de mi conmovedor árbol de Navidad
Around my soulful Christmas tree
Feliz Navidad, Feliz Año Nuevo
Merry Christmas, Happy New Year
Te amo, ten buen ánimo.
I love you, have good cheer
Te amo, buen Dios
I love you, good God
Tengo a mi bebé, mi precioso amor.
Got my baby, my precious love
Felicidad, Dios mío, tengo mucha.
Happiness, good God, I got plenty of
¿Creerías que tengo paz mental?
Would you believe I got peace of mind
Y estaré bailando en Navidad
And I′ll be groovin′ at Christmas time
Feliz Navidad, Feliz Año Nuevo
Merry Christmas, Happy New Year
Que tengas un buen día
May you have a good cheer
Te amo
I love you
James Brown te ama
James Brown loves you
Qué afortunado eres
You lucky so-and-so
Maceo!
Maceo!
Amor de hermano
Brother love
Navidad conmovedora como una dulce melodía
Soulful Christmas like a sweet melody
Soy un fulano con suerte
I'm a lucky so-and-so
Las campanas sonarán para mí
The bells gonna ring for me
Feliz Navidad y próspero año nuevo
A Merry Christmas and a Happy New Year
A todos mis fans, que tengáis un buen día.
To all of my fans, have a good cheer
Te amo, te amo, no aceptaré a nadie más.
I love you, I love you, won′t take nobody else
No me soporto a mí mismo, ¿eh, Dios mío?
I can't stand myself, huh, good God
Tengo un corazón lleno de amor para todo el mundo.
I got a heart full of love for the whole wide world
Y un poquito de amor especial, mi pequeña niña conmovedora.
And a little special love, my little soulful girl
Tengo esta sensación de vez en cuando.
I got this feelin′ every, every now and then
Tenemos que prepararnos para recibir el Año Nuevo.
Gotta get ready to bring the New Year in
Feliz Navidad y próspero año nuevo
Merry Christmas and a Happy New Year
Mucha alegría, hay una cosa más.
All good cheer, there's one more thing
Has sido tan amable conmigo a lo largo de los años.
You′ve been so nice to me down through the years
Y siempre te recordaré, bueno, nunca te olvidaré.
And I'll always remember you, well, I'll never forget
Compraste mis discos, ven a ver mi show.
You bought my records, come to see my show
Por eso James Brown te ama tanto.
That′s why James Brown love you so
Vienes a ver mi espectáculo
You come to see my show
Esa es una deuda que siempre tendré
That′s a debt that I'll always owe
Ven a ver mi espectáculo, nos vemos en Navidad.
Come to see my show, see you at Christmas
Ven a ver mi espectáculo, ve mi espectáculo.
Come to see my show, see my show
