Traducir a
Huh, regarde-moi, je te l'ai dit une fois
Huh, watch me, told you once
Hé, ouais, ouais, ouais
Hey, yeah, yeah, yeah
J'ai quelque chose qui me donne envie de crier
I got something that makes me wanna shout
Et j'ai ce truc, dis-leur de quoi il s'agit, petit morceau de nous
And I got that thing, tell ′em what it's all about, lil′ tune by us
Quelque chose que je fais, mon truc, je n'ai besoin de personne d'autre
Something I do, my thing, I don't need nobody else
C'est tellement bon, bon Dieu
Feels so good, good God
Puis je saute en arrière, hein, hé, est-ce que je peux m'embrasser ? Ouais
Then I jump back, huh, hey, can I kiss myself? Yeah
Oh, oh, ah !
Oh, oh, ha!
J'ai une âme (âme, ouais), et je suis super mauvais, ouais (âme), lisse
I got soul (soul, yeah), and I'm super bad, yeah (soul), slick
J'ai une âme (âme), je suis super mauvais (âme), je l'ai !
I got soul (soul), I′m super bad (soul), got it!
(Bousculade, euh, ooh ooh ooh)
(Hustle, uh, ooh ooh ooh)
Regardez ici, ha, whoo ! (Ooh, ooh, ooh)
Look a-here, ha, whoo! (Ooh, ooh, ooh)
Parfois, j'ai l'impression que (ooh, ooh, ooh), je n'ai plus de courage (ooh, ooh, ooh)
Sometimes I feel like (ooh, ooh, ooh), I ain′t got no back in my bone (ooh, ooh, ooh)
Parfois, j'ai l'impression que (ooh, ooh, ooh), ma femme devrait me laisser tranquille, ah, ah (ooh, ooh, ooh)
Sometimes I feel like (ooh, ooh, ooh), my woman oughta leave me alone, ah, ah (ooh, ooh, ooh)
Je serre et embrasse ma femme (ooh, ooh, ooh), je dois me tordre la hanche, ouais (ooh, ooh, ooh)
Hug and kiss my woman (ooh, ooh, ooh), gotta twist my hip, yeah (ooh, ooh, ooh)
Alors je fais le bousculade (âme), j'ai dit que ma colonne vertébrale glissait
Then I do the hustle (soul), I said my backbone slip
Tu sais ce que j'avais (âme), j'ai une âme, ha, euh (âme), je suis super mauvais
You know what I had (soul), I got soul, ha, uh (soul), I'm super bad
Ha (âme, ouais !) Euh !
Ha (soul, yew!) Uh!
De haut en bas, tout autour
Up and down, all around
C'est vrai, euh, les gens, laissez tout sortir (comme nous tous)
Right on, uh, people, let it all hang out (like all of us)
Je vous fais savoir, ouais, ouais, ouais, de quoi il s'agit, Chicanos
Lettin′ you know, yeah, yeah, yeah, what it's all about, Chicanos
Quand tu, ah, hé, hé
When you, ah, hey, hey
Quand tu, whoo!
When you, whoo!
(Hustle) bouge, hein, (ooh, ooh, ooh) attends une minute, euh
(Hustle) move, huh, (ooh, ooh, ooh) wait a minute, uh
Maintenant, Fred (souffle), Fred, Fred (Portoricains)
Now, Fred (blow), Fred, Fred (Puerto Ricans)
Fred (Cubains), Fred (Indiens)
Fred (Cubans), Fred (Indians)
Attends une minute, euh (ooh, ooh, ooh), parfois j'aime faire mon truc (ooh, ooh, ooh)
Wait a minute, uh (ooh, ooh, ooh), sometimes I love to do my thing (ooh, ooh, ooh)
Je n'ai pas besoin de -, euh (ooh, ooh, ooh), d'aucune dame des rues ou de personne d'autre (ooh, ooh, ooh)
I don′t need no -, uh (ooh, ooh, ooh), no street lady or nobody else (ooh, ooh, ooh)
Parfois, je me sens si bien, bon Dieu (ooh, ooh, ooh)
Sometimes, I feel so good, good God (ooh, ooh, ooh)
Sache que je dois m'embrasser, aïe (ooh, ooh, ooh)
Know that I gotta kiss myself, ow (ooh, ooh, ooh)
Et puis je me dépêche, ha (ooh, ooh, ooh)
And then I hustle, ha (ooh, ooh, ooh)
Ensuite, je m'en vais et je me dépêche, ha (ooh, ooh, ooh)
Then I go and hustle, ha (ooh, ooh, ooh)
Ensuite, je vais me dépêcher, ah (me dépêcher, me dépêcher, me dépêcher, me dépêcher)
Then I go and hustle, ah (hustle, hustle, hustle, hustle)
J'ai une âme (âme), et je suis super, super, super, mauvais (âme)
I got soul (soul), and I'm super, super, super, bad (soul)
J'ai une âme (âme), et je suis super mauvais
I got soul (soul), and I′m, super bad
Hollywhood, euh, attends une minute
Hollywhood, uh, wait a minute
Je dis que je suis en haut et en bas, euh (en haut et en bas, en haut et en bas, en haut et en bas)
I says I'm up and down, uh (up and down, up and down, up and down)
Tout autour (tout autour, tout autour)
All around (all around, all around)
C'est vrai, les gens, euh, laissez tout sortir, hein
Right on, people, eh, uh, let it all hang out, huh
Et si tu ne sais pas ce que tu fais (monter et descendre, monter et descendre, monter et descendre)
And if you don't know what you′re doing (up and down, up and down, up and down)
Et puis tu ne sais pas de quoi il s'agit, ouah ! (Euh !)
And then you don′t know what it's all about, whoo! (Uh!)
(Ooh, ooh, ooh, euh)
(Ooh, ooh, ooh, uh)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Je vais jouer de l'orgue ici (ooh, ooh, ooh)
I′m gonna play some organ right here (ooh, ooh, ooh)
Juste ici, je vais jouer de l'orgue (ooh, ooh, ooh)
Right here, gonna play some organ (ooh, ooh, ooh)
Se sentir bien
Feel good
Prends un bon -, hein
Take a good -, huh
Hein, ouais
Huh, yeah
Attends une minute, j'ai quelque chose qui me fait bouger les hanches, ouais (ooh, ooh, ooh)
Wait a minute, I got something that make me shake my hips, yeah (ooh, ooh, ooh)
J'ai quelque chose (ooh, ooh, ooh), qui me donne envie de te donner un peu, euh, whoo, euh (ooh, ooh, ooh)
I got something (ooh, ooh, ooh), make me wanna give you a little bit, uh, whoo, uh (ooh, ooh, ooh)
Euh, je suis vraiment mauvais (ooh, ooh, ooh)
Uh, I'm super bad (ooh, ooh, ooh)
Je veux me bousculer (me bousculer, me bousculer, me bousculer, me bousculer, me bousculer)
Wanna hustle (hustle, hustle, hustle, hustle, hustle)
Je veux me dépêcher (ooh, ooh, ooh)
I wanna hustle (ooh, ooh, ooh)
Tu ne sais pas d'où je viens maintenant (ooh, ooh, ooh)
You don′t know where I'm comin′ from by now (ooh, ooh, ooh)
Alors tu ne me connais pas (ooh, ooh, ooh)
Then you don't know me (ooh, ooh, ooh)
Prendre soin du BIZ (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Takin' care of the B-I-Z (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Zone de déchirure du business dans lequel je suis (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Tear zone from the biz I′m on (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Toute la ville du chocolat (ooh, ooh, ooh)
All of Chocolate City (ooh, ooh, ooh)
Je vais changer la Maison Blanche en Funky House (ooh, ooh, ooh)
Gon′ change the White House to the Funky House (ooh, ooh, ooh)
