The Payback traducción al Francés

James Brown

Traducir a

Hé! Je dois, je dois me venger !
Hey! Gotta, gotta payback!
(La grande récompense)
(The big payback)
Vengeance! Je suis en colère!
Revenge! I′m mad!
(La grande récompense)
(The big payback)
Faut rentrer !
Got to get back!

J'ai besoin d'un retour !
I need some get-back!
Remboursement!
Payback!
Payback ! (Le grand retour sur investissement)
Payback!(The big payback)
C'est ça! Remboursement!
That's it! Payback!

Vengeance!
Revenge!
Je suis en colère!
I′m mad!

Tu descends avec ma copine, ce n'est pas bien
You get down with my girlfriend, that ain't right
Ouah! Fumer !
Wow! Smokin'!
Hollerin 'n' cussin', tu veux te battre
Hollerin′ n′ cussin', you wanna fight

Le remboursement est une chose que tu dois voir
Payback is a thing you gotta see
Enfer! Frère, fais-moi n'importe quoi
Hell! Brother do any damn thing to me
Tu m'as vendu pour changer de poulet
You sold me out for chicken change
(Oui tu peux)
(Yes you did)

Tu m'as dit qu'ils, ils avaient tout arrangé
You told me that they, they had it all arranged
Tu m'as eu, et c'est un fait
You had me down, and that′s a fact
Et maintenant, punk, tu dois te préparer
And now you punk, you gotta get ready

Pour la grande récompense
For the big payback
(La grande récompense)
(The big payback)
C'est là que j'atterris, sur le gros retour sur investissement
That's where I land, on the big payback
(La grande récompense)
(The big payback)

Je peux faire du wheeling, je peux faire du deal
I can do wheelin′, I can do dealin'
(Oui nous pouvons)
(Yes we can)

Mais je ne fais pas de putain de couinement
But I don′t do no damn squealin'
Je sais rapper, je suis prêt ! je peux creuser la mise au rebut
I can dig rappin', I′m ready! I can dig scrapping
Mais je ne peux pas creuser ce backstabbin'
But I can′t dig that backstabbin'
(Oh non)
(Oh no)

Le frère se prépare, c'est un fait
The brother get ready, that′s a fact
Préparez-vous mère pour le grand retour sur investissement
Get ready you mother for the big payback
(La grande récompense)
(The big payback)
Laisse-moi les frapper, les frapper, Fred les frapper
Let me hit them, hit them, Fred hit them
Seigneur!
Lord!

Tu as pris mon argent, tu as mon miel
You took my money, you got my honey
Je ne veux pas que je voie ce que tu me fais
Don't want me to see what you doin′ to me
je peux revenir ! J'ai affaire à toi !
I can get back! I got to deal with you!
Je dois m'occuper de toi, je dois m'occuper de toi !
Gotta deal with ya, gotta deal with ya!

Je... dois m'occuper de... !
I... gotta deal with...!
Hé, laissez-moi vous dire!
Hey, let me tell you!
Descendre avec ma femme, ce n'est pas bien
Get down with my woman, that ain't right
Vous hurlez et jurez, vous voulez vous battre
You hollerin′ and cussing, you wanna fight

Regardez ici !
Lookie here!
Ne me rends pas service
Don't do me no darn favor
Je ne connais pas le karaté, mais je connais le ka-razor
I don't know karate, but I know ka-razor
(Oui)
(Yes we do)

Hé! Préparez-vous, c'est un fait
Hey! Get ready, that′s a fact
Préparez-vous mère pour le grand retour sur investissement
Get ready you mother for the big payback
(La grande récompense)
(The big payback)
Hé, je suis un homme, je suis un homme...
Hey, I′m a man, I'm a man...

Je suis un fils d'homme, mais ne te disent-ils pas que papa peut
I′m a son of a man, but don't they tell you that pappa can
Préparez-vous pour le grand retour sur investissement
Get ready for the big payback
(La grande récompense)
(The big payback)
Frappe-moi encore !
Hit me again!
Non, ne...
No, don′t...

Préparez-vous, j'en ai besoin, j'ai encore besoin d'un coup
Get ready, I need it, I need a hit again
Le même, le même, le même
The same one, the same one, the same one
Frappez moi en retour
Hit me back
Seigneur!
Lord!
(La grande récompense)
(The big payback)

M'a vendu pour changer de poulet
Sold me out for chicken change
Tu as dit que ma femme avait tout arrangé
You said my woman had it all arranged
J'ai essayé de faire un marché, elle voulait crier
Tried to make a deal, she wanted to squeal
Mais j'avais mes garçons sur ses talons
But I had my boys on her heels

J'ai vu ce qu'elle venait de faire, j'ai dit un mensonge
Saw what she had comin', told a lie
Elle s'est effondrée et elle voulait pleurer
she broke down and she wanted to cry
Je me fiche de ce qu'elle fait
I don′t care what she does
Elle fera comme elle était
She'll be doing just like she was

Prends ces enfants et élève-les
Take those kids and raise them up
Quelqu'un boit la coupe vertueuse
Somebody drink out the righteous cup
Prends-la, prends cette femme, c'est un endroit qu'elle a trouvé
Take her, take that woman, it's one place she found
Fais juste fuir cette mère de la ville
Just run that mother out of town

Faites-la se lever, faites-la se lever, sortez
Make her get up, make her get up, get out
Faites-la se lever, faites-la se lever, sortez
Make her get up, make her get up, get out
Je suis en colère!
I′m mad!
Je veux me venger, je veux me venger, mon...
I want revenge, I want revenge, my...
(La grande récompense)
(The big payback)

Ma patience se termine, je veux me venger
My patience ends, I want revenge
Ma patience se termine, je veux me venger
My patience ends, I want revenge
Je veux me venger, je veux me venger
I want revenge, I want revenge
(La grande récompense)
(The big payback)
Je vais avoir quelques hits, j'ai besoin de ces hits
Gonna get some hits, I need those hits
J'ai besoin de ces coups, frappe-moi!
I need those hits, hit me!

Seigneur, j'ai besoin de ces coups
Lord, I need those hits
Continuez, continuez, mélodie de récupération
Carry on, carry on, payback melody
(La grande récompense)
(The big payback)
(La grande récompense)
(The big payback)
Très bien!
Alright!
Da-dee-ra-da, da-dee-ra-da, da-dee-ra-da !
Da-dee-ra-da, da-dee-ra-da, da-dee-ra-da!
(La grande récompense)
(The big payback)

Desarrollado por musixmatch