Traducir a
viviendo la noche,viviendo la noche
Riding the night, riding the night
no es genial?
Ain′t it cool?
girando en el aire,girando en el aire
Rolling it high, rolling it high
no es genial?
Ain't it cool?
ella luce sexy,ella luce sexy
She′s looking hot, she's looking hot
en la brisa
In the breeze
parpadeando esos ojos ,presumiendo lo suyo
Flashing those eyes, strutting her stuff
givenchy
Givenchy
(nena quieres vivir la noche)
(Baby wants to ride tonight)
bien,seguro que tienes la impresion
Well, you sure got the look
que los buenos tiempos son gratis
That the good times come for free
nena,no soy caro
Baby, I'm not expensive
pero esta noche puedes llevarme
But tonight you′re taking me
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
cuando estas a mi lado
When you′re riding next to me
(dinamita,dinamita)
(Dynamite, dynamite)
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
tengo que mantenerte en mi anzuelo
Got to keep you on my hook
ojos de gato,me estas gustando
Pussycat eyes, I'm digging you
Nena,tienes la mirada
Girl, you got the look
viviendo la noche
Riding the night
sabes que ella es dinamita,vamos
You know that she′s dynamite, come on
(dinamita,dinamita)
(Dynamite, dynamite)
no pares de acariciarme
Don't stop caressing me
porque estoy en éxtasis
′Cause it's ecstasy
y quiero estar
And I wanna be
viviendo la noche,viviendo la noche
Riding the night, riding the night
no es genial?
Ain′t it cool?
viviendo la noche,viviendo la noche
Riding the night, riding the night
ella no es tonta
She's no fool
(apaga las luces)
(Turn the lights off)
girando en el aire,girando en el aire
Rolling it high, rolling it high
eso es lo suyo
That's her thing
viviendo la noche,ella es fria como el hielo
Riding the night, she′s cold as ice
mira el aguijon
Watch the sting
bien,seguro que tienes la impresion
Well, you sure got the look
que los buenos tiempos son gratis
That the good times come for free
nena,no soy caro
Baby, I′m not expensive
pero esta noche puedes llevarme
But tonight you're taking me
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
cuando estas a mi lado
When you′re riding next to me
(dinamita,dinamita)
(Dynamite, dynamite)
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
tengo que mantenerte en mi anzuelo
Got to keep you on my hook
ojos de gato,me estas gustando
Pussycat eyes, I'm digging you
Nena,tienes la mirada
Girl, you got the look
viviendo la noche
Riding the night
sabes que ella es dinamita,vamos
You know that she′s dynamite, come on
(dinamita,dinamita)
(Dynamite, dynamite)
sabes nena
You know, baby
tienes esa dinamita nena
You've got that dynamite, baby
quiero tu dinamita , nena
I want your dynamite, baby
tienes esa dinamita nena
You′ve got that dynamite, baby
quiero tu dinamita
I want your dynamite
bien,seguro que tienes la impresion
Well, you sure got the look
que los buenos tiempos son gratis
That the good times come for free
nena,no soy caro
Baby, I'm not expensive
pero esta noche puedes llevarme
But tonight you're taking me
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
cuando estas a mi lado
When you′re riding next to me
dinamita
(Dynamite)
Nena, tu eres dinamita
Baby, you′re dynamite
Seguro tienes esa mirada
You sure got the look
tengo que mantenerte en mi anzuelo
Got to keep you on my hook
ojos de gato,me estas gustando
Pussycat eyes, I'm digging you
Nena,tienes la mirada
Girl, you got the look
viviendo la noche
Riding the night
sabes que ella es dinamita,vamos
You know that she′s dynamite, come on
(dinamita,dinamita)
(Dynamite, dynamite)
todo este amor de dinamita, amor dinamita (dinamita, dinamita)
All this dynamite love, dynamite love (dynamite, dynamite)
Bajo la luna mientras nos deslizamos por las calles de la ciudad (Dinamita, dinamita)
Under the moon as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Amor dinamita, este amor dinamita (dinamita, dinamita)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Me estás abrazando, no puedo creer que tengas dudas (Dinamita, dinamita)
You're holding me can′t believe that you're having doubts (dynamite, dynamite)
Amor dinamita, este amor dinamita (dinamita, dinamita)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Bajo la luna mientras nos deslizamos por las calles de la ciudad (Dinamita, dinamita)
Under the moon as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Amor dinamita, este amor dinamita (dinamita, dinamita)
Dynamite love, this dynamite love (dynamite, dynamite)
Me estás abrazando mientras nos deslizamos por las calles de la ciudad (Dinamita, dinamita)
You′re holding me as we slip through the city streets (dynamite, dynamite)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
Dinamita (te lo muestro por la noche)
Dynamite (show you by the night)
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
dinamita
Dynamite
