Seven Days in Sunny June (Steve Mac Remix) [Radio Edit] traducción al Portugués

Jamiroquai

Traducir a

As pedras que você arrumou na areia estão estranhas
The pebbles you′ve arranged in the sand, they're strange
Elas me lembram constelações enquanto estamos deitados aqui
They speak to me like constellations, as we lie here
Há uma magia que eu posso segurar, seu sorriso de mel dourado
There′s a magic I can hold, your smile of honey gold
E que você parece nunca não ter
And that you never seem to be in short supply of

ooh, então baby, vamos mandar ver
Ooh, so, baby, let's get it on
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
Drinking wine and killing time, sitting in the summer sun
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
You know I've wanted you so long
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Why do you have to drop that bomb on me?
Dias preguiçosos, bonecas loucas, você disse que somos amigos há muito tempo
Lazy days, crazy dolls, you said we′ve been friends too long

Sete dias em junho ensolarado foram o suficiente para que desabrochassem
Seven days in sunny June were long enough to bloom
As flores do vestido de verão que você usou na primavera
The flowers on the summer dress you wore in spring
O jeito que ríamos como um e então você jogou a bomba
The way we laughed as one and then you dropped the bomb
Que eu te conhecia há muito tempo para termos alguma coisa
That I′ve known you too long for us to have a thing

ooh, então baby, vamos mandar ver
Ooh, so, baby, let's get it on
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
Drinking wine and killing time, sitting in the summer sun
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
You know I′ve wanted you so long
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Why do you have to drop that bomb on me?

ooh, então baby, vamos mandar ver
Ooh, so, baby, let's get it on
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
Drinking wine and killing time, sitting in the summer sun
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
You know I′ve wanted you so long
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Why do you have to drop that bomb on me?

Poderia ser isso? As histórias em seus olhos
Could it be this? The stories in your eyes
As asas silenciosas nas quais você voará
The silent wings you'll fly away on

Sete dias em junho ensolarado foram o suficiente para que desabrochassem
Seven days in sunny June were long enough to bloom
As flores do vestido de raio sol que você usou na primavera
The flowers on the sunbeam dress you wore in spring
Sim sim, o jeito que nós ríamos como um
Yeah, yeah, the way we laughed as one
Por que você jogou a bomba em mim?
Why did you drop the bomb on me?

ooh, então baby, vamos mandar ver
Ooh, so, baby, let′s get it on
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
Drinking wine and killing time, sitting in the summer sun
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
You know I've wanted you so long
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Why do you have to drop that bomb on me?

Pode ser isso? As bênçãos de madressilva que você parece me mostrar
Could it be this? The honeysuckle blessings you seem to show me
Pode ser isso? Por sete dias em junho, eu não estava sozinho
Could it be this? For seven days in June, I wasn't lonely
Pode ser isso? Você nunca me deu tempo para dizer eu te amo
Could it be this? You never gave me time to say I love you
Pode ser isso? Eu sei que você não acredita em mim, mas é tão verdade
Could it be this? I know you don′t believe me, but it′s so true
Não se afaste de mim, garota, eu leio as histórias em seus olhos
Don't walk away from me, girl, I read the stories in your eyes
Não se afaste de mim, garota, eu leio as histórias em seus olhos
Don′t you walk away from me, girl, I read the stories in your eyes
Não se afaste de mim, garota, eu leio as histórias em seus olhos
Don't you walk away from me, girl, I read the stories in your eyes
Não se afaste de mim, de mim, de mim, eu leio as histórias em seus olhos
Don′t you walk away from me, from me, from me, I read the stories in your eyes

Você tem me dito que fomos amigos por muito tempo, sim
You been telling me we've been friends for too long, yeah
Por que você quer lançar a bomba? Por que você quer lançar a bomba?
Why do you want to drop the bomb? Why do you want to drop the bomb?
Você tem me dito que fomos amigos por muito tempo, sim
You been telling me we′ve been friends for too long, yeah
Por que você quer jogar essa bomba?
Why do you want to drop the bomb?

Você tem me dito que fomos amigos por muito tempo, sim
You been telling me we've been friends for too long, yeah
Eu acho que te amo, e acho que te amo
I think I love you, I think I love you
Por que você quer jogar essa bomba?
Why do you want to drop the bomb?

Desarrollado por musixmatch