Seven Days in Sunny June traducción al Portugués

Jamiroquai

Traducir a

As pedras que você arrumou na areia, ela são estranhas
The pebbles you′ve arranged, in the sand they're strange
Elas falam comigo como constelações, enquanto estamos deitados aqui
They speak to me like constellations as we lie here
Há uma magia que eu posso segurar, seu sorriso de mel dourado
There′s a magic I can't hold, your smile of honey gold
E que você parece nunca não ter
And that you never seem to be in short supply of
(…)
Ooh, so baby, let's get it on

(…)
Drinkin′ wine and killin′ time, sitting in the summer sun
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
Why′d you have to drop that bomb on me?
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Lazy days, crazy dolls
(…)
You said we'd been friends too long

(…)
Seven days in sunny June but long enough to bloom
(…)
The flowers on the summer dress you wore in spring
(…)
The way we laughed as one and then you dropped the bomb
(…)
That I′ve know you too long for us to have a thing
(…)
Ooh, so baby, let's get it on

Sete dias em junho ensolarado foram o suficiente para que desabrochassem
Drinkin′ wine and killin' time, sitting in the summer sun
As flores do vestido de verão que você usou na primavera
You know I've wanted you so long
O jeito que nós ríamos como um só, então você jogou a bomba
Why′d you have to drop that bomb on me?
Que eu te conhecia há muito tempo para termos alguma coisa
Ooh, so baby, let′s get it on

(…)
Drinkin' wine and killin′ time, sitting in the summer sun
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
You know I've wanted you so long
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
Why′d you have to drop that bomb on me?
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
(…)

(…)
Could it be this? The stories in your eyes
Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
Tell of silent wings you fly away on
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
Seven days in sunny June but long enough to bloom
Por que você tem que jogar essa bomba em mim?
Flowers on that sun beam dress you wore in spring
(…)
Yeah yeah, the way we laughed as one

Poderia ser isso? As histórias em seus olhos
Why did you drop that bomb on me?
Contam aquelas asas silenciosas nas quais vocês voa para longe
Ooh, so baby, let's get it on
Sete dias em junho ensolarado foram o suficiente para que desabrochassem
Drinkin′ wine and killin' time, sitting in the summer sun
As flores do vestido de raio sol que você usou na primavera
You know I've wanted you so long
Sim, sim, o jeito que nós ríamos como um
(…)

Por que você jogou a bomba em mim?
Why′d you have to drop that bomb on me? (Could it be this?)
(…)
The honeysuckle blessings seem to show me (Could it be this?)
(…)
For seven days in June, I wasn′t lonely (Could it be this?)
(…)
You never gave me time to say, "I love you" (Could it be this?)

Bebendo vinho e gastando tempo, sentados sob o sol de verão
I know you don't believe me but it′s so true
Você sabe que eu te quero há tanto tempo
Don't walk away from me, girl
(…)
I read the stories in your eyes
(…)
Don′t you walk away from me
(…)
I read the stories in your eyes

(…)
And you've been telling me we′ve been friends for too long, yeah
(…)
I think I love you, I think I love you
(…)
Why'd you wanna drop the bomb? Oooh

(…)
(…)
Você tem me dito que fomos amigos por muito tempo, sim
(…)
Eu acho que te amo, e acho que te amo
(…)

Desarrollado por musixmatch