Traducir a
Ah, deixe-me contar uma pequena história sobre um destruidor de corações
Oh, let me tell you a little story about a heart-breaker
Querida, não sei por que você me trata tão mal
Honey, I don′t know why you treat me so bad
Bem, eu tentei tanto fazer você ver do meu jeito
Well I tried so hard to make you see it my way
Pense em todos os bons momentos que tivemos
Just think of all the good times we had
Mas você ainda quer brigar comigo
But still you only ever want to fight with me
Temos que nos separar antes de matar
We got to split apart before we kill
E começar a juntar nossas mentes
And start to put our minds together
Temos que mudar esse inferno para o mundo do couro
We got to change this hell for leather world
E eu vou encontrar outra garota
And I will find myself another girl
Temos que baixar as armas
We got to put our weapons down
E espalhe um pouco de amor por aí
And spread a little love around
Você sabe
You know
Você é meu amor (sim, você é)
You are my love (yes you are)
Você é meu amor
You are my love
Ah, sim, você é
Oh, yes you are
Você é meu amor (sim, você é)
You are my love (yes you are)
Você é meu amor (sim, você é)
You are my love (yes you are)
Você não é a garota que me fez mal pelas costas?
Ain't you the girl who did me wrong behind my back
E tentou me manter com reserva dupla
And tried to keep me double booked
Parece que nunca cruzamos os trilhos
We never seem to cross the tracks
E há tanta coisa que você ignorou sobre mim, garota
And there′s so much that you over-looked about me girl
Lembre-se, sentou-se lindamente no parapeito da janela
Remember, sat down pretty on the windowsill
E me fez engolir sua pílula amarga
And made me swallow on your bitter pill
Você pensou que a grama era mais verde lá
You thought the grass was greener over there
Enquanto serpentes serpenteavam em volta do seu cabelo
While serpents snaked around your hair
Então sirva uma xícara de café mordaz
So pour a vitriolic coffee cup
E use seu coração enegrecido para preenchê-lo
And use your blackened heart to fill it up
Bem, agora, querida, temos que baixar nossas armas
Well, now honey we got to put our weapons down
E espalhe um pouco de amor por aí
And spread a little love around
Você sabe
You know
Você é meu amor (sim, você é)
You are my love (yes you are)
Você é meu amor
You are my love
Ah, sim, você é
Oh, yes you are
Você é meu amor
You are my love
Sim você é
Yes you are
Você é meu amor (sim, você é)
You are my love (yes you are)
Você é meu amor
You are my love
Eu quero você, garota
I want you girl
Eu preciso tanto de você (Eu preciso tanto de você)
I need you so (I need you so)
Agora sabemos que
Now we know that
Não é segredo
It's no secret
Você é meu amor
You are my love
Você é meu mundo
You are my world
Ilumine minhas sombras
Light my shadows
Encha os céus com estrelas
Fill the heavens with stars
Você é meu amor
You are my love
Você é meu amor
You are my love
Você é meu amante
You are my lover
Eu preciso de você
I need you
Quero você
I want you
Não me deixe ir
Don't let me go
Eu preciso tanto de você
I need you so
Não me deixe ir
Don′t let me go
Eu preciso tanto de você
I need you so
Não me deixe ir
Don′t let me go
Eu preciso tanto de você
I need you so
