Got 'Til It's Gone traducción al Español

Janet Jackson

Traducir a

Cuál es ... cuál es la siguiente canción?
What′s, what's the next song?
La que se trata de mi
The one about me
Oh, sí, me gusta este (¿qué?)
Oh, yeah, I like this one (what?)
Uh-uh como Joni dice ...
Uh, uh, like Joni says

No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you've got ′til it′s—
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to go that you don′t know what you've got ′til it's—
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you've got ′til it′s—
Tu no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You don't know what you′ve got 'til it′s gone

Tengo un presentimiento, ahora creyendo que tú eras con quien yo estaba destinado a estar
Have a feeling, now believing that you were the one I was meant to be with
Oh, cómo estoy deseando, pensando (¿uh, qué?), Soñando contigo y el amor
Oh, how I'm wishing, thinking (uh, what?), dreaming ′bout you, and the love
Como te pude dejar?
How'd I ever let you get away?

No, no siempre (¿no siempre parece ir?)
Don't, don′t it always (don′t it always seem to go?)
No, no siempre (¿no siempre parece ir?)
Don't, don′t it always (don't it always seem to go?)
No, no siempre (¿no siempre parece ir?)
Don′t, don't it always (don′t it always seem to go?)
No, no siempre (¿no siempre parece ir?)
Don't, don't it always (don′t it always seem to go?)

No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you′ve got 'til it′s gone
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to go that you don′t know what you've got 'til it′s gone
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you′ve got 'til it′s gone
Joni Mitchell nunca miente
Joni Mitchell never lies
Tu no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You don't know what you′ve got 'til it's gone

Si pudiera hacer retroceder las manecillas del tiempo
If I could turn back the hands of time
Hacer que te enamores, que vuelvas a enamorarte de mí
Make you fall in love, in love with me again
Entonces, ¿me darías otra oportunidad de amar? (¿Cómo?)
So would you give me another chance to love? (Uh, what?)
Para amarte, amarte de la manera correcta, sin juegos
To love you, love you the right way, no games

Tengo hasta que se ha ido (no, no siempre)
Got ′til it′s gone (don't, don′t it always)
Tengo hasta que se ha ido (no, no siempre)
Got 'til it′s gone (don't, don′t it always)

Joni Mitchell nunca miente
Joni Mitchell never lies
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to go that you don't know what you′ve got ′til it's gone
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you′ve got 'til it′s—
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to goThat you don't know what you′ve got ′til (one-two, one-two, yo)

Déjame joder con eso por un minuto, qué (no sabes lo que tienes hasta que se va)
Let me just fuck with it for a minute, what (you don't know what you′ve got 'til it′s gone)
Ahora te percatas de que las noches son largas?
Now you realizing when them nights go long, right?
Haces campaña para que me quede ahora que me fui cierto?
Campaign for me to stay when you know that I'm gone, right?
Tu actuaste como toda una loca cuando te dije que te calmaras
You act all wild, when I tell you to settle
Yo estaba trabajando alrededor del reloj, pero Tus chicas quieren entrometerse
I was working round the clock, but your girls want to meddle
Diciendo "supe que el nadó con una chica en la playa".
Talk about I heard he swims with this chick on the beach
Eso se fue con las oleadas pero mi amor se contradecía
That was out with the tide but my love you impeach
Ahora miras en tus paredes con las manos en la cabeza fría de Jonezin
Now you looking at the walls, head in hands, cold jonesin′
Llamando a mi casa, colgando y luego posando
Ringing my house, hanging up and imposing

Ahora por que quieres ir y hacer eso amor, huh?
And why you wanna go and do that love, huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso y hacer eso, huh?
Now why you wanna go and do that and do that, huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso amor, huh?
Now why you wanna go and do that love, huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso y hacer eso, huh?
Now why you wanna go and do that and do that, huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso amor, huh?
And why you wanna go and do that love, huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso y hacer eso, huh?
Now why you wanna go and do that and do that huh?
Ahora por que quieres ir y hacer eso amor, huh?
And why you wanna go and do that love, huh?
Ahora, ¿por qué quieres ir y hacer eso?
Now why you wanna go and do that?

No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to go that you don't know what you′ve got ′til it's gone
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don′t it always seem to go that you don't know what you′ve got 'til it′s gone
No siempre parece ser que no sabes lo que tienes hasta que lo
Don't it always seem to go that you don't know what you′ve got ′til it's gone
Joni Mitchell nunca miente
Joni Mitchell never lies
Tu no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You don′t know what you've got ′til it's gone

Yo, ¿sientes eso?
Yo, do you feel that?
Tu no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You don′t know what you've got 'til it′s gone
Tu no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You don′t know what you've got ′til it's gone
Polvo
Dust

Desarrollado por musixmatch