Traducir a
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar
I can′t let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar
I can't let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero mais ninguém
Want no one but...
Sentada aqui com minhas lágrimas
Sittin′ here with my tears
Sozinha com meus medos
All alone with my fears
Imaginando se eu tiver que viver sem você
I'm wonderin' if I have to do without you
Não há razão para eu ter dormido tarde noite passada
But there′s no reason why I fell asleep late last night
Chorando como uma criança recém nascida
Cryin′ like a newborn child
Abraçando a mim mesma, fingindo que meus braços eram os seus
Holdin' myself close, pretendin′ my arms are yours
Eu não quero ninguém além de você
I want no one but you
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar
I can't let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar
I can′t let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero mais ninguém
Want no one but...
Ei ainda lembro daquele dia
I still remember to the day
De fato, foi na terceira segunda-feira do mês
In fact it was a 3rd Monday
Que você se tornou o único para mim
You came along to be the one for me
E agora eu estou sozinha
And now I'm alone
Estou sentada aqui ao lado do telefone
I′m sittin' here by the phone
Me ligue e diga que você está bem
Call and say that you're okay
Para que eu tenha oportunidade de te implorar para ficar
So that I′ll have the chance to beg you to stay
Eu não quero ninguém além de você
I want no one but you
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar
I can′t let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Eu não quero ninguém além de você
I want no one but you
Eu me sinto tão sozinha
I get so lonely
Não posso deixar qualquer um me abraçar
Can't let just anybody hold me
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha (toda vez que eu vejo seu rosto, amor, ooh)
I get so lonely (Every time I see your face, baby, ooh)
Não posso deixar qualquer um me abraçar (toda vez que ouço seu nome)
Can′t let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Você é o único que vive em mim, querido
You are the one that lives in me, baby
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha (toda vez que eu vejo seu rosto, amor, ooh)
I get so lonely (Every time I see your face, baby, ooh)
Não posso deixar qualquer um me abraçar (toda vez que ouço seu nome)
Can't let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu vou quebrar, enlouquecer, enlouquecer
Gonna break it down, break it down, break it down
Vou quebrar, quebrar, quebrar, oh oh
Gonna break it down, break it down, break it down, oh oh
Você sabe que eu sei que eu fico tão só pensando em você, ooh, hoo
You know that I know that I get so lonely thinkin′ of you, ooh, hoo
Não, não
No, no
Eu me sinto tão sozinha (me sinto sozinha quando ouço seu nome)
I get so lonely (I get lonely when I hear your name)
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar (me sinto sozinha quando vejo seu rosto)
I can't let just anybody hold me (I get lonely when I see your face)
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha (me sinto sozinha quando ouço seu nome)
I get so lonely (Get lonely when I hear your name)
Eu não posso deixar qualquer um me abraçar (me sinto sozinha quando vejo seu rosto)
I can′t let just anybody hold me (I get lonely when I see your face)
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha (toda vez que eu vejo seu rosto, amor)
I get so lonely (Every time I see your face, baby)
Não posso deixar qualquer um me abraçar (toda vez que ouço seu nome)
Can't let just anybody hold me (Every time I hear your name)
Você é o amor que vive em mim, querido
You are the love that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
Eu me sinto tão sozinha (toda vez que ouço seu nome, amor)
I get so lonely (Every time I hear your name, baby)
Não posso deixar qualquer um me abraçar (toda vez que vejo seu rosto)
Can't let just anybody hold me (Every time I see your face)
Você é o único que mora dentro de mim,meu querido
You are the one that lives in me, my dear
Não quero ninguém além de você
Want no one but you
