Traducir a
Entre neste sonho sagrado e erótico
Come into this sacred and erotic dream
É um mundo que eu sei que você quer compartilhar
It′s a world I know you wanna share
Amor, vamos entrar em coisas que libertam nossos corpos
Baby, let's indulge in things that set our bodies free
Prometa que me encontrará lá
Promise me that you will meet me there
Que melhor maneira (melhor maneira)
What better way (better way)
De relaxar (relaxar)
Than to wind down (wind down)
Nas ruas pavimentadas em harmonia
Streets paved in harmony
Eu gosto dos sons sensuais (sons sensuais)
I like the sexy sounds (sexy sounds)
Do DJ (Do DJ)
From the DJ (from the DJ)
Porra, acho que ele tá girando essa pra mim
Damn, I think he′s spinning this one for me
Ilha no sol
Island in the sun
(Só você e eu iremos)
Just you and I will go
Passeio na onda como eco
Ride into the wave like echo
(Quando ouço essa música)
When I hear that song
Eu quero estar com você
I wanna be with you
Indo para o eco da vida noturna
Headed for the nightlife echo
Fecho meus olhos e lá está você na minha frente
Close my eyes and there you are in front of me
Me levando pra onde eu quero ir
Takin' me to where I wanna go
Amor, da minha pequena loja de curiosidades
Baby, from my little shop of curiosities
Garoto, eu vou te mostrar tudo que você precisa saber
Boy, I'll show you all you need to know
Vamos lá, querido
Come on baby
Que melhor maneira (melhor maneira)
What better way (better way)
De relaxar (relaxar)
Than to wind down (wind down)
Nas ruas pavimentadas em harmonia
Streets paved in harmony
Eu gosto dos sons sensuais (sons sensuais)
I like the sexy sounds (sexy sounds)
Do DJ (Do DJ)
From the DJ (from the DJ)
Porra, acho que ele tá girando essa pra mim
Damn, I think he′s spinning this one for me
Ilha no sol
Island in the sun
(Só você e eu iremos)
Just you and I will go
Passeio na onda como eco
Ride into the wave like echo
(Quando ouço essa música)
When I hear that song
Eu quero estar com você
I wanna be with you
Indo para o eco da vida noturna
Headed for the nightlife echo
Que melhor maneira (melhor maneira)
What better way (better way)
De relaxar (relaxar)
Than to wind down (wind down)
Nas ruas pavimentadas em harmonia
Streets paved in harmony
Eu gosto dos sons sensuais (sons sensuais)
I like the sexy sounds (sexy sounds)
Do DJ (Do DJ)
From the DJ (from the DJ)
Droga, acho que ele está inventando isso para mim (essa é para mim)
Damn I think he′s spinning this one for me (this one's for me)
Ilha no sol (ilha no)
Island in the sun (island in the)
Só você e eu iremos (só você e eu)
Just you and I will go (just you and I)
Entre na onda como um eco (entre na onda... como um eco)
Ride into the wave like echo (ride a wave... like echo)
Quando eu ouço essa música (quando eu ouço)
When I hear that song (when I hear)
Eu quero estar com você (estar com você)
I wanna be with you (be with you)
Em direção ao eco da vida noturna (ohhh, vida na ilha, isso é tão)
Headed for the nightlife echo (ohhh island life that′s so)
Ilha ao sol (só você e eu iremos)
Island in the sun (just you and I will go)
Só você e eu iremos (para a onda... para a onda)
Just you and I will go (into the wave... into the wave)
Entre na onda como um eco (como um eco, baby)
Ride into the wave like echo (like echo baby)
Quando eu ouço essa música (quando eu ouço essa música)
When I hear that song (when I hear that song)
Eu quero estar com você (quero estar com você)
I wanna be with you (wanna be with you)
Indo para o eco da vida noturna
Headed for the nightlife echo (ohhhh)
Vida na ilha, sol e paraíso
Island life, sunshine, and paradise
A noite toda eu quero te dar
All night I wanna give it to you
Vida na ilha, sol e paraíso
Island life, sunshine, and paradise
Toda noite eu vou te dar isso (me dê uma vida boa)
Everynight I'm gonna give it to you (gimme the high life)
Vida na ilha, sol e paraíso
Island life, sunshine, and paradise
A noite toda eu quero te dar isso (me dê uma vida boa)
All night I wanna give it to you (gimme the good life)
Vida na ilha, sol e paraíso
Island life, sunshine, and paradise
Toda noite eu vou te dar isso (me dê uma vida boa)
Everynight I′m gonna give it to you (gimme the high life)
(Me dê essa vida boa)
(Gimme the good life)
(Me dê essa vida boa)
(Gimme the good life)
(Me dê essa vida boa)
(Gimme the good life)
