Traducir a
Depois de tudo que eu fiz por você...
After all I′ve done for you
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I'm not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you′ve gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I'm not gonna stay, this time you've got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you′ve gone too far
Você ainda por aí com suas vadias sórdidas
You runnin′ 'round with those nasty hoes
Por quanto tempo você achou que eu suportaria isso?
How long did ya think I would take this?
Você disse pra mim, "É a assim que a vida anda"
You said to me, "That′s the way life goes"
Pop quanto tempo você achou que eu suportaria isso?
How long did you think I could take this?
Eu deveria saber que você não foi verdadeiro
I should have known you weren't for real
Mas meu amor por você se manteve forte
But my love for you kept on strong
É melhor você saber, você vai perder meu amor
You betta know, you gonna miss my love
Agora você sabe que eu não estou mais aguentando
Now you know that I′m not still holdin' on
Estava correto tudo que os meus amigos disseram
That′s right, all of my friends say
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I'm not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I′m not gonna stay, this time you′ve got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Você fez seus jogos, mas jogou consigo mesmo
You′ve played the game but you played yourself
Oh garoto, dê uma olhada em quem está arrependido agora
Oh boy take a look at who's sorry now
Você não é o mesmo, como você mudou?
You′re not the same, how you were changed
Olhe pra você agora, é uma vergonha
So now look at you, it's a damn shame
Eu não me importo se nunca mais vou ver seu rosto de novo
I don′t care if I never ever see your face again
Você quebrou meu coração, muitas vezes
You broke my heart, one too many times
Você acha que eu, que eu não sou forte
You think that I'm, I'm just not that strong
Minhas malas estão prontas, me veja saindo por aquela porta
My bags are packed, watch me walk right through that door
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I′m not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you′ve gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I'm not gonna stay, this time you′ve got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Você ainda por aí com suas vadias sórdidas
You runnin′ 'round with those nasty hoes
Dizendo pra mim, "É assim que a vida anda"
Tellin′ me, "That's the way life goes"
Você disse pra mim que, "Eu não era forte assim"
You say to me that, "I'm just not that strong"
Me veja saindo por aquela porta, oh oh oh yeah
Watch me walk right through that door, oh oh oh yeah
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I′m not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you′ve gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I'm not gonna stay, this time you′ve got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I′m not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I′m not gonna stay, this time you've got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez eu irei embora
This time I′m not gonna stay, this time I must get away
Dessa vez você foi longe demais
This time you′ve gone too far
Dessa vez eu não vou ficar, dessa vez você terá que pagar
This time I'm not gonna stay, this time you′ve got to pay
Dessa vez você foi longe demais
This time you've gone too far
Você está dispensado
You′re dismissed
