Traducir a
Acordei com minha camiseta, seu cabelo está uma bagunça
Woke up in my T-shirt, your hair is a mess
Você pode não acreditar em mim, mas eu gosto mais de você
You might not believe me, but I like you best
Bem assim
Just like this
Então vá em frente, me dê o que está em seus lábios (querido, mm)
So go on, give me what′s on your lips (babe, mm)
Você vê um reflexo, mas deve estar cego
You see a reflection, but you must be blind
Você se olha no espelho, mas não ama tanto quanto eu, uh
You look in the mirror, but don't love it quite like I do, uh
Querido, sou mais que uma prova
Baby, I′m more than a proof
Porque quando eu olho para você, você
'Cause when I look at you, you
Baby, você é perfeito do meu ponto de vista, ooh
Baby, you're perfect from my point of view, ooh
Queria que você pudesse ver você do jeito que eu vejo
Wish you could see you the way that I do
Você nunca muda, não importa o que digam
Don′t you ever change, no matter what they say
Estou te dizendo a verdade, sim, ooh
I′m telling you the truth, yeah, ooh
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
Sim, maquiagem não muda você, você já está bem
Yeah, make-up don't change you, you already fine
Amor, você é perfeito mesmo sem tentar ser
Baby, you′re perfect without even trying to be
Não tire seu amor de mim, querido, ooh
Don't take your love ′way from me, baby, oh
Desculpe-me por olhar, não consigo evitar
Excuse me for staring, I can't help myself
Você é tudo que preciso, não encontro mais ninguém nesta sala
You all I need, I don′t find no one else in this room
Com você estou sempre de bom humor
With you, I'm always in the mood
Porque quando eu olho para você, você
'Cause when I look at you, you
Baby, você é perfeito do meu ponto de vista, ooh
Baby, you′re perfect from my point of view, ooh
Queria que você pudesse ver você do jeito que eu vejo
Wish you could see you the way that I do
Você nunca muda, não importa o que digam
Don′t you ever change, no matter what they say
Estou te dizendo a verdade, uh, ooh
I'm telling you the truth, uh, ooh
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
E eu sei que sou muito às vezes
And I know I′m a lot sometimes
Mas eu não posso acreditar que você é meu
But I can't believe you′re mine
E você sabe o que vale esta noite
And you know what you're worth tonight
Se você pudesse ver você através dos meus olhos
If you could see you through my eyes
Porque quando eu olho para você, você (ooh)
′Cause when I look at you, you (ooh)
Amor, você é perfeito do meu ponto de vista (vista) ooh (ooh, amor)
Baby, you're perfect from my point of (view) view (ooh, baby), ooh
(Disse eu desejo que você) gostaria que você pudesse ver você do jeito que eu vejo (faço)
(Said I wish you) wish you could see you the way that I do (do)
Você nunca muda, não importa o que digam
Don't you ever change, no matter what they say
Estou te dizendo a verdade, uh, ooh
I′m telling you the truth, uh, ooh
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
Gostaria que você pudesse ver você do meu ponto de vista
Wish you could see you from my point of view
(Oh, oh, oh) você saberia
(Oh, oh, oh) you would know
(Você é especial, você é especial, você é especial, você é)
(You are special, you are special, you are special, you are)
