Traducir a
Lembre-se de todos os momentos, momentos em que você e eu
Remember all the tough times when you and I
Disse: "Terminamos", mas fingimos
Said, "We′re done," but we faked it
Olhe nos seus olhos, eu não reconheço
Look into your eyes, I don't recognize
Desde que seu amor por mim desapareceu
Since your love for me faded
E eu sei que nos distanciamos
And I know that we′ve grown apart
O espaço entre nós dois é escuro
The space between us two is dark
Por maior que seja, poderíamos alimentar um planeta inteiro
As big as it is, we could feed a whole planet
eu sei que nós
I know we
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
(Mas eu preciso de proximidade)
But I need proximity
Até eu entender o que está faltando
'Til I understand what's missin′
Você não vai gostar dessa versão de mim
You won′t like that version of me
Resumindo, somos muito diferentes
Bottom line is we're too different
Mas eu adoro quando você está perto de mim
But I love when you next to me
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
(Mas eu preciso de proximidade)
But I need proximity
Nós estivemos discutindo muito alto
We′ve been arguin' too loud
Recebi reclamações dos vizinhos (sim, sim, sim)
Got complaints from the neighbors, yeah, yeah (yeah)
Parece que ficamos bons em agir como estranhos
Seems like we′ve gotten good at actin' like strangers (oh, oh, ooh)
Garota, isso não faz você se perguntar que tipo de jogo estamos jogando?
Girl, don′t that make you wonder what kind of game are we playin'?
(Que tipo de jogo?) Mm (Que tipo de jogo estamos jogando?)
(What kind of game?) Hmm, hmm (what kind of game are we playin')
A única coisa que merecemos é o que não estamos dizendo
The only thing we deserve it is what we not sayin′
eu sei que nós
I know we
Provavelmente estamos melhor com a distância (whoo, whoo)
Probably better off with distance (whoo, whoo)
(Mas eu preciso de proximidade)
But I need proximity
Até eu entender o que está faltando (faltando, faltando)
′Til I understand what's missin′ (missin', missin′)
Você não vai gostar dessa versão de mim
You won't like that version of me
Resumindo, somos muito diferentes, sim
Bottom line is we′re too different, yeah
Mas eu adoro quando você está perto de mim
But I love when you next to me
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
Mas eu preciso de proximidade, sim (oh)
But I need proximity, yeah (oh)
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
(Mas eu preciso de proximidade)
(But I need proximity)
Segurando você perto
Holdin' you close
Às vezes eu te afasto, não vou deixar você ir
Sometimes I push you away, won't let you go
Acho que estou com muito medo de que você saiba
I guess I′m just too afraid to let you know
O quanto eu quero que você fique aqui
How bad I want you to stay here
Oh, estou segurando você perto
Oh, I′m holdin' you close
Segurando você perto
Holdin′ you close
Às vezes eu te afasto, não vou deixar você ir
Sometimes I push you away, won't let you go
Acho que estou com muito medo de que você saiba
I guess I′m just too afraid to let you know
O quanto eu quero que você fique aqui
How bad I want you to stay here
O quanto eu quero que você fique aqui
How bad I want you to stay here
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
(Mas eu preciso de proximidade)
But I need proximity
'Até eu entender o que está faltando' ('Até eu entender)
'Til I understand what′s missin' ('til I understand)
Você não vai gostar dessa versão de mim (o resultado final é)
You won′t like that version of me (bottom line is)
Resumindo, somos muito diferentes, sim
Bottom line is we′re too different, yeah
Mas eu adoro quando você está perto de mim (ooh)
But I love when you next to me (ooh)
Provavelmente melhor com a distância
Probably better off with distance
(Mas eu preciso de proximidade)
But I need proximity
Eu, eu preciso de proximidade, sim, sim
I, I need proximity, yeah, yeah
