Rest of Our Life traducción al Francés

Jason Derulo

Traducir a

Vie
(life)
Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la)

Nuits folles que nous partageons, les bouteilles partout
Crazy nights we share, bottles everywhere
Boire mais on s'en fout, s'en fout
Drunk but we don′t care, don't care, yeah
Jeans sont sur la piste, Pepsi sur la porte
Jeans are on the floor, "Privacy" on the door
Je te veux encore plus, encore plus
I still want you more, you more, yeah

Jette ton téléphone loin, faire l'amour des jours
Throw your phone away, making love for days, baby

Si je te demandais de rester ici avec moi
If I asked you to stay right here with me
Et de ne jamais quitter ce lit encore
And never leave this bed again
Tirez les draps directement sur vous et
Pull the sheets right over and
Embrasser ton corps, à ton endroit favoris
Kiss your body in your favourite place
Bébé, on peut prendre notre temps
Baby, we can take our time
On aura ce soir pour le reste de nos vies
We gonna have tonight for the rest of our lives

Vie
(la-la-la-la-life)
Le reste de notre vie (la-la-la-la-vie)
The rest of our life (la-la-la-la-life)
Oh, ouais (la-la-la-la-vie, la-la-la)
Oh, yeah (la-la-la-la-life, la-la-la)

Ce soir je suis ton tatouage, je ne te quitterais pas
Tonight I′m your tattoo, never leaving you
Ne jamais quitter cette pièce, cette pièce
Never leave this room, this room, yeah
Ne touche pas tes cheveux
Don't you touch your hair
Pas de maquillage, je souhaite, tu es parfaite partout
No makeup, I swear you're perfect everywhere, ooh

Jette ton téléphone loin, faire l'amour des jours
Throw your phone away, making love for days, baby

Si je te demandais de rester ici avec moi
If I asked you to stay right here with me
Et de ne jamais quitter ce lit encore
And never leave this bed again
Tirez les draps directement sur vous et
Pull the sheets right over and
Embrasser ton corps, à ton endroit favoris
Kiss your body in your favourite place
Bébé, on peut prendre notre temps
Baby, we can take our time
On aura ce soir pour le reste de nos vies
We gonna have tonight for the rest of our lives

Vie
(life)
Oh, le reste de notre vie (la-la-la-la-vie)
Oh, the rest of our life (la-la-la-la-life)
Vie
Oh (la-la-la-la-life)

J'espère que tu resteras, na, na
I hope you stay, na, na
Juste ici avec moi, na, na
Right here with me, na, na
Je veux ton amour, na, na
I want your love, na, na
J'ai besoin de ton amour
I need your love
Si je te demandais de rester ici avec moi
If I asked you to stay right here with me
Et de ne jamais quitter ce lit encore
And never leave this bed again
Si je te demandais de rester ici avec moi
If I ask you to stay right here with me
Et de ne jamais quitter ce lit encore
And never leave this bed again
Tirez les draps directement sur vous et
Pull the sheets right over and
Embrasser ton corps, à ton endroit favoris
Kiss your body in your favourite place
Bébé, on peut prendre notre temps
Baby, we can take our time
On aura ce soir pour le reste de nos vies
We gonna have tonight for the rest of our lives
J'espère que tu resteras, na, na
I hope you stay, na, na
Juste ici avec moi, na, na
Right here with me, na, na
Je veux ton amour, na, na
I want your love, na, na
J'ai besoin de ton amour
I need your love
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
J'espère que tu resteras, na, na
I hope you stay, na, na
Juste ici avec moi, na, na
Right here with me, na, na
Je veux ton amour, na, na
I want your love, na, na
J'ai besoin de ton amour
I need your love
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life

Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la-la-life)
Vie
(la-la-la)

Desarrollado por musixmatch