Traducir a
(Derulo)
(Derulo)
Está difícil para dormir
It′s too hot to sleep
Espalhei lençóis no chão, nada em mim
I got the sheets on the floor, nothin' on me
E eu não posso mais, é cem graus
And I can′t take it no more, it's 100 degrees
Com um pé na porta, onde estão minhas chaves ?
I got one foot out the door, where are my keys?
Pois eu preciso sair, yeah
'Cause I gotta leave, yeah
No banco de trás do táxi
In the back of the cab
Antecipo a gorjeta
I tipped the driver ahead of time
Me leve lá rápido (uh)
Get me there fast (uh)
Tenho seu corpo na mente
I got your body on my mind
Eu quero muito
I want it bad
Oh, justo agora você
Oh, just the thought of you
Me deixa tão louco (tão louco)
Gets me so high, so high
Garota, você é a única, que eu quero que me queira
Girl, you′re the one I want to want me
E se você me quer, garota, você me pegou
And if you want me, girl, you got me
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There′s nothing I, no, I wouldn't do (I wouldn′t do)
Só para acordar ao seu lado
Just to get up next to you
Garota, você é a única, que eu quero que me queira
Girl, you're the one I want to want me
E se você me quer, garota, você me pegou
And if you want me, girl, you got me
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There′s nothing I, no, I wouldn't do (I wouldn′t do)
Só para acordar ao seu lado
Just to get up next to you
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh
Só para ficar perto de você (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, querido)
Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-ooh)
(Oh sim)
(Oh, yeah)
Você abre a porta
You open the door
Vestindo nada além de um sorriso
Wearing nothing but a smile
Para o chão (uh)
Fell to the floor (uh)
E você sussurra em meu ouvido
And you whisper in my ear
"Querido, eu sou sua" (oh)
"Baby, I'm yours" (oh)
Oh, justo agora você
Oh, just the thought of you
Me deixa tão louco (tão louco)
Gets me so high (so high)
Tão louco
So high
Garota, você é a única, que eu quero que me queira
Girl, you're the one I want to want me
E se você me quer, garota, você me pegou
And if you want me, girl, you got me
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There′s nothing I, no, I wouldn′t do (I wouldn't do)
Só para acordar ao seu lado
Just to get up next to you
Garota, você é quem eu quero me querer (uh)
Girl, you′re the one I want to want me (uh)
E se você me quer, garota, você me pegou
And if you want me, girl, you got me
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There's nothing I, no, I wouldn′t do (I wouldn't do)
Só para acordar ao seu lado
Just to get up next to you
Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh (sim)
Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh (yeah)
Só para ficar perto de você (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, querido)
Just to get up next to you (ooh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-ooh)
Justo agora você
Just the thought of you
Me deixa tão louco (tão louco)
Gets me so high, so high
Oh, justo agora você
Oh, just the thought of you, woah
Me deixa tão louco (tão louco)
Gets me so high, so high
Garota, é você que eu quero que me queira (garota, eu te quero)
Girl, you′re the one I want to want me (girl, I want you)
E se você me quiser, garota, você me tem (você me tem)
And if you want me, girl, you got me (you got me)
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There's nothing I, no, I wouldn't do (I wouldn′t do)
Só para ficar perto de você (oh-oh)
Just to get up next to you (oh-oh)
Garota, você é a única, que eu quero que me queira
Girl, you′re the one I want to want me
E se você me quer, garota, você me pegou
And if you want me, girl, you got me
Não há nada, não, nada que eu não faria (que eu não faria)
There's nothing I, no, I wouldn′t do (oh, no, I wouldn't do)
Só para ficar perto de você (oh-oh)
Just to get up next to you (oh-oh)
(Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh) eu faria qualquer coisa
(Ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh) I would do anything
Só para ficar perto de você (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, querido)
Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-ooh)
Qualquer coisa e tudo mais
Anything and everything
Só para ficar perto de você (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, querido)
Just to get up next to you (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-ooh, baby)
Só para ficar perto de você (oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-oh-ooh, querido)
Just to get up next to you (oh-oh-oh-ooh-oh-oh-ooh-ooh)
Acorde, acorde
Get up, get up
