Coyotes traducción al Francés

Jason Mraz

Traducir a

Je sirote un café à deux heures moins le quart
I′m sipping coffee at a quarter to two
Éveillé et je compose et mon esprit court vers toi
Awake, and I'm dialing and my mind′s running to you
Pas étonnant que je sois un homme d'une seule femme
No wonder I'm a one-woman man
Elle garde mon coeur dans un bocal sur la table de chevet
She keeps my heart in a jar on a nightstand
Je devrais lui dire qu'elle ne pouvait pas être plus
I should tell her that she couldn't be more
En face d'un pied dans la porte
Opposite than a foot in the door

Il n'y a personne d'autre avec qui je préférerais sortir
There′s no one else I would rather go out with
C'est l'enfer quand je les vois se tenir là
It′s hell when I see them standing there
Moi et ma bouche, nous ne voulons pas nous précipiter
Me and my mouth, we don't mean to be rushin′
Nous parlons de toi librement parce que nous écrasons
We talk about thee freely 'cause we crushin′
Je vais secouer les deux côtés de tes fesses, ouais
I'm gonna shake both sides of the butt, yeah
Théoriquement, oui
Theoretically, yes
N'avons-nous pas de chance ?
Ain′t we lucky?

Et les coyotes chantent dans le parc
And when the coyotes, they sing in the park
C'est à ce moment-là que la vie citadine commence à tomber amoureuse de la mer
Is when the city life starts falling for the sea
Les routes sinueuses sont en train de s'effondrer
Winding roads are winding down
Les hommes volants toucheront le sol
And the flying men'll hit the ground
Chaque notion est plus proche de toucher
Every notion is closer to touching
Les coyotes chantent quand ils font appel à ton amour
The coyotes sing when they call on your loving

(Bonjour?)
(Hello?)
(Nous reviendrons pour en savoir plus)
We're coming back for more
Tu sais pourquoi, nous venons pour toi
You know why we′re coming for you
Tu sais que nous devrions être
You know we should be
Nous devrions être ensemble
We should be together
(Parce qu'une fois que nous serons rock, nous ne voudrons plus nous arrêter)
′Cause once we rock, we won't wanna stop
Ni aujourd'hui ni demain
Not today or tomorrow
Ni aujourd'hui ni demain, oh non
Not today or tomorrow, oh, no
Tu ferais mieux de verrouiller ta porte
You better lock your doors
Tu sais pourquoi, parce que nous te voulons
You know why, ′cause we want you
Parce que nous t'aimons beaucoup
'Cause we like you a lotta
Mm-mm
Mm-mm

Je souhaite que le monde soit vivant comme toi
I wish the wild was alive like you
Je souhaite que le vent me souffle à travers
I wish the wind would blow me through
Une autre occasion de vous approcher
Another opportunity to approach you
Un autre rendez-vous télépathique
Another telepathic rendezvous
Je vous souhaite bonne chance avec votre arme de jargon
I wish you well with your weapon of jargon
Vous avez un lexique double face
You′ve got a double-sided lexicon
Je dois essayer de garder ton attention
I gotta try to keep your attention
Je dois écrire en utilisant moins d'émoticônes
Gotta write using less emoticons

Je dois comprendre l'alarme snooze
Gotta figure out the snooze alarm
Je veux rester à ta place jusqu'à l'aube
I wanna lay in your place 'til dawn
Je veux jouer dans le parc, allez
I wanna play in the park, come on
Maintenant, laissez-moi voir votre autre echelo-ooon supérieur
Now let me see your other upper echelon
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Et les coyotes s'enfuient à New York
And when the coyotes escape to New York
Puis la vie citadine s'est effondrée dans la mer
Then the city life has crumbled to the sea
Et les filles tomberont parmi les objets trouvés
And the girls′ll fall to the lost and found
Les hommes volants toucheront le sol
The flying men'll hit the ground
Chaque notion est plus proche de toucher
Every notion is closer to touching
Les coyotes chantent quand ils se régalent de ton amour
The coyotes sing when they feast on your loving
Je suis un coyote et j'ai le goût de ton amour
I'm a coyote and I got a taste for your loving

(Nous reviendrons pour en savoir plus)
(We′re coming back for more)
Tu sais pourquoi, nous venons pour toi
(You know why we′re coming for you)
Tu sais que nous devrions être
(You know we should be)
Nous devrions être ensemble
We should be together
Parce qu'une fois que nous serons rock, nous ne voudrons plus nous arrêter
Because once we rock, we won't wanna stop
Ni aujourd'hui ni demain
Not today or tomorrow
Ni aujourd'hui ni demain, oh non
Not today or tomorrow, oh, no
Parce qu'une fois que nous serons rock, nous ne voudrons plus nous arrêter
Because once we rock, we won′t wanna stop
Ni aujourd'hui ni demain
Not today or tomorrow

(Nous reviendrons pour en savoir plus)
(We're coming back for more)
Tu sais pourquoi, nous venons pour toi
(You know why we′re coming for you)
Tu sais que nous devrions être
(You know we should be)
Nous devrions être ensemble
(We should be together)
(Parce qu'une fois que nous serons rock, nous ne voudrons plus nous arrêter)
('Cause once we rock, we won′t wanna stop)
Ni aujourd'hui ni demain
(Not today or tomorrow)

(Pouvez-vous vous rapprocher un peu du micro ?)
(Can you get a little closer to the mic?)
(Mm-d'accord)
(Mm-kay)

Desarrollado por musixmatch