Traducir a
Si cette vie ne contient qu'un acte
If this life is one act
Pourquoi posons-nous tous ces pièges
Why do we lay all these traps?
Nous les mettons exactement sur notre chemin
We put them right in our path
Quand on veut juste être libre
When we just wanna be free
Je ne gâcherai pas mes journées
I will not waste my days
Faire toutes sortes de façons
Making up all kinds of ways
Pour s'inquiéter de toutes les choses
To worry ′bout all the things
Cela ne m'arrivera pas
That will not happen to me
Alors je ne préoccupe plus des choses que je sais que j'ignore
So I just let go of what I know I don't know
Et je sais que je ne le ferai que par
And I know I′ll only do this by
En vivant l'instant présent
Living in the moment
Vivre notre vie
Living our life
Décontracté et enjoué
Easy and breezy
Avec un esprit apaisé
With peace in my mind
Avec un cœur apaisé
With peace in my heart
Paix dans mon âme
Peace in my soul
Qu'importe où je vais, je me sens déjà chez moi
Wherever I'm going, I'm already home
En vivant l'instant présent
Living in the moment
Je me laisse aller pour les choses que j'ai faites
I′m letting myself off the hook for things I′ve done
Je laisse passer mon passé
I let my past go past
Et je m'amuse maintenant plus
And now I'm having more fun
Je laisse aller les pensées
I′m letting go of the thoughts
Qui ne me rendent pas fort
That do not make me strong
Et je crois que cette façon peut être la même pour tout le monde
And I believe this way can be the same for everyone
Et si je m'endors
And if I fall asleep
Je sais que tu seras celui qui me rappellera toujours
I know you'll be the one who′ll always remind me
De vivre l'instant présent
To live in the moment
Je vis ma vie
To living my life
Décontracté et enjoué
Easy and breezy
Avec un esprit apaisé
With peace in my mind
Avec un cœur apaisé
With peace in my heart
Mon âme apaisée
With peace in my soul
Qu'importe où je vais, je me sens déjà chez moi
Wherever I'm going, I′m already home
Je ne peux pas traverser la vie en arrière
I can't walk through life facing backwards
J'ai essayé
I have tried
J'ai essayé plus d'une fois de m'assurer
I've tried more than once to just make sure
Et on m'a refusé l'avenir que je cherchais
And I was denied the future I′d been searching for
Je me suis retourné et je n'ai plus eu mal
I spun around and hurt no more
Je vis l'instant présent
By living in the moment
Vivre ma vie
Living my life
Décontracté et enjoué
Easy and breezy
Avec un esprit apaisé
With peace in my mind
Avec un cœur apaisé
With peace in my heart
Mon âme apaisée
Got peace in my soul
Qu'importe où je vais, je me sens déjà chez moi
Wherever I′m going, I'm already home
Je vis dans l'instant (je me laisse aller)
I′m living in the moment (I'm letting myself off)
Je vis ma vie (le crochet pour les choses que j'ai faites)
I′m living my life (the hook for things I've done)
Je me repose (j'ai laissé mon passé passer)
Just taking it easy (I let my past go past)
Avec la paix dans mon esprit (et maintenant, je m'amuse plus)
With peace in my mind (and now I′m having more fun)
J'ai la paix dans mon cœur (je laisse aller les pensées)
Got peace in my heart (I'm letting go of the thoughts)
J'ai la paix dans mon âme (cela ne me rend pas fort)
Got peace in my soul (that do not make me strong)
Où que j'aille, je suis déjà chez moi (et je crois que ce chemin peut être le même pour tout le monde)
Wherever I'm going, I′m already home (and I believe this way can be the same for everyone)
Je vis dans l'instant (je me laisse aller)
I′m living in the moment (I'm letting myself off)
Je vis ma vie (le crochet pour les choses que j'ai faites)
I′m living my life (the hook for things I've done)
Facile et aéré (je laisse mon passé passer)
Easy and breezy (I let my past go past)
Avec la paix dans mon esprit (et maintenant, je m'amuse plus)
With peace in my mind (and now I′m having more fun)
J'ai la paix dans mon cœur (je laisse aller les pensées)
Got peace in my heart (I'm letting go of the thoughts)
J'ai la paix dans mon âme (cela ne me rend pas fort)
Got peace in my soul (that do not make me strong)
Où que j'aille, je suis déjà chez moi (et je crois que ce chemin peut être le même pour tout le monde)
Wherever I′m going, I'm already home (and I believe this way can be the same for everyone)
Je vis l'instant présent
I'm living in the moment
