Traducir a
Já é 14 de fevereiro e ainda não recebi notícias suas.
14 de febrero y sigo sin saber de ti (ti)
Fico me perguntando por que você terminou.
Me sigo preguntando por qué le pusiste un fin
Em vez de consertar, você simplesmente decidiu fugir.
En vez de arreglarlo, solo decidiste huir
Obrigado por me mostrar a sua pior versão.
Gracias por enseñarme la peor versión de ti
Você jogou fora o que custou para construir.
Tiraste a la basura lo que costó construir
Tudo que eu te dei não valia um centavo para você.
No te valió ni un peso todo lo que yo te di
Eu te perdoo porque, apesar de tudo, eu era feliz.
Te perdono porque a pesar de todo fui feliz
Chegou a hora de deixar ir, vou pensar em mim.
Es hora de soltarte, voy a pensar en mí
E fique
Y quédate
Com todas essas lembranças, se é que você as guardou até o dia em que partiu.
Con todo′ esos recuerdo', si es que los conservaste el día que te marchaste
Mamãe, fique
Mami, quédate
Com aquela foto de vocês dois, se você nunca a apagou...
Con esa foto de los do′, si es que nunca la borraste
E fique, sim
Y quédate, yeah
Sua ausência será sentida, e cumpra a promessa que você fez.
Lejos con tu ausencia y mantén esa promesa que tomaste
Porque agora eu realmente não quero te ver.
Porque ahora sí no te quiero ver
Se você algum dia pensar em voltar, não quero te ver.
Si algún día piensas volver, no te quiero ver
É, sim
Eh, yeah
Eu não quero te ver.
No te quiero ver
Não, eu não quero te ver.
No, no te quiero ver
Espero que ele nunca volte e que vocês o esqueçam, mesmo no norte.
Ojalá y que nunca vuelva' y que se te olvidé hasta el norte
Que você perca seu passaporte no voo de volta.
Que en tu vuelo de regreso se te pierda el pasaporte
Você não é mais tão importante, você não é mais o meu 11:11.
Ya no ere' tan importante, ya no ere′ mi 11:11
Procure alguém que console seu coração.
Busca otro que tu corazón conforte
Porque eu mesma curei a minha.
Porque el mío lo curé yo mismo
Não procure culpados, a culpa é do seu próprio narcisismo.
No busque′ a un culpable, la culpa fue de tu propio narcisismo
Arranje outro palhaço para o seu circo.
Consigue otro payaso pa' tu circo
Desde que você foi embora, mãe, eu não sou mais o mesmo.
Desde que te fuiste, mami, ya no soy el mismo
Já é 14 de fevereiro e ainda não recebi notícias suas.
14 de febrero y sigo sin saber de ti (ti)
Fico me perguntando por que você terminou.
Me sigo preguntando por qué le pusiste un fin
Em vez de consertar, você simplesmente decidiu fugir.
En vez de arreglarlo, solo decidiste huir
Obrigado por me mostrar a sua pior versão.
Gracias por enseñarme la peor versión de ti
Você jogou fora o que custou para construir.
Tiraste a la basura lo que costó construir
Tudo que eu te dei não valia um centavo para você.
No te valió ni un peso todo lo que yo te di
Eu te perdoo porque, apesar de tudo, eu era feliz.
Te perdono porque a pesar de todo fui feliz
Chegou a hora de deixar ir, vou pensar em mim.
Es hora de soltarte, voy a pensar en mí
E fique
Y quédate
Com todas essas lembranças, se é que você as guardou até o dia em que partiu.
Con todo′ esos recuerdo', si es que los conservaste el día que te marchaste
Mamãe, fique
Mami, quédate
Com aquela foto de vocês dois, se você nunca a apagou...
Con esa foto de los do′, si es que nunca la borraste
E fique, sim
Y quédate, yeah
Sua ausência será sentida, e cumpra a promessa que você fez.
Lejos con tu ausencia y mantén esa promesa que tomaste
Porque agora eu realmente não quero te ver.
Porque ahora sí no te quiero ver
Se você algum dia pensar em voltar, não quero te ver.
Si algún día piensas volver, no te quiero ver
A voz favorita, meu bem
La voz favorita, baby
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
Jay Wheeler, Jay Wheeler
