Traducir a
It amazes me when life is treating me lately
Me sorprende cuando la vida me está tratando últimamente
There are "I love you" to say that I have stored inside me always (always)
Hay "te amos" que decir que tengo guardados dentro de mí siempre (siempre)
I panic when you write to me because I know you don't feel the same
Me da pánico cuando me escribes porque sé que lo mismo no sientes
I still cry for you because your permanent smell stayed inside me
Aún te lloro porque dentro de mí se quedó tu olor permanente
Mmm, and last night I dreamed of you and imagined how my life would be without you
Mmm, y anoche te soñé e imaginé cómo sería mi vida sin tenerte
From now on I feel that my life
Desde hoy en adelante siento que mi vida
And my senses will run by luck
Y mis sentidos correrán por suerte
Inside of me, deep inside, something broke
Dentro de mí, en lo más profundo, algo se quebrantó
That minute was the day it all died
Ese minuto fue el día en que todo se murió
I don't want to accept that this shit is over
No quiero aceptar que esta mierda acabó
All your things stayed and your smell stayed in my bed
Se quedaron toa′ tus cosa' y en mi cama se quedó tu olor
Your body left and the other side of my bed stayed
Tu cuerpo se fue y el otro lado de mi cama se quedó
Sad that on cold nights I no longer have your warmth
Triste que en las noches frías ya no tengo tu calor
2022 was when Cupid walked away
2022 fue que Cupido se alejó
I saw your message and my tear fell
Vi tu mensaje y mi lágrima bajó
And I became a slave to your heart and now I'm without it
Y me hice esclavo de tu corazón y ahora estoy sin él
The morning you left me I felt what it's like to fall
La mañana en que me dejaste sentí lo que es caer
The next day at night it started to rain
El día siguiente por la noche empezó a llover
And that didn't help me because thoughts came to fuck
Y eso no me ayudaba porque llegaban pensamiento′ a joder
I don't know if fate wanted you to leave me'
No sé si es que el destino quiso que tú me dejara'
So that on Valentine's Day a song will be dedicated to you
Pa' que el Día de San Valentín una canción te dedicara
For you I give my life even if they kill me
Por ti doy la vida aunque me mataran
Because I felt more alive when he came home and hugged me, yeah
Porque me sentía más vivo cuando llegaba′ a casa y me abrazaba′, yeah
I felt more alive there
Ahí me sentía más vivo
When you came home and hugged me
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
I felt more alive there
Ahí me sentía más vivo
When you came home and hugged me
Cuando llegabas a casa y me abrazabas
