Traducir a
Não consegui te esquecer, mesmo tendo tentado.
No he podido superarte aunque he tratao
Esquecer você não tem sido fácil para mim.
Esto de olvidarte a mí no se me ha dao
Ainda sinto que pertenço a você.
Todavía me siento tuyo
Mesmo que você não esteja ao meu lado
Aunque no estés a mi lao
Prefiro falar francamente com você do que guardar isso para mim.
Prefiero hablarte claro que quedármelo guardao
Ainda estarei aqui quando você me procurar.
Yo seguiré aquí cuando me busques
É a mesma pessoa, então não se alarme.
Siendo el mismo, así que no te asuste
Se não for difícil, não é real.
Si no es difícil, no es real
E eu sei que o que temos não é falso.
Y yo sé que lo nuestro no es de embuste
Porque tudo dá errado para mim.
Porque a mí se me jode todo
Se eu não estiver com você
Si no estoy contigo
É por isso que sempre encontro motivos para te ver de novo.
Por eso pa verte otra vez siempre encuentro motivos
Jamais me arrependerei do que vivemos.
Nunca me voy a arrepentir de lo que hemos vivido
E mesmo que doa acordar sem você
Y aunque me duele despertarme sin ti
Isso só aumenta minha vontade de estar com você.
Me dan más ganas de estar contigo
Mesmo que os dias pareçam desafiadores, eu confio em nós.
A pesar que los días se sientan como un desafío, en nosotros confío
Recuso-me a abandonar o que tínhamos no "e se".
Me niego a abandonar lo nuestro en el "qué hubiera sido"
E dói, mas é uma dor boa.
Y duele, pero qué rico duele
E dói muito, ter você longe sempre dói muito
Y duele mucho, tenerte lejos siempre duele mucho
As coisas estão melhores com você, e é por isso que eu luto.
Contigo es más bonito y por eso es que lucho
Você é minha música favorita e parece real.
Eres mi canción favorita y se siente real
Toda vez que eu ouço isso
Cada vez que la escucho
Somos duas pessoas loucas que se amam onde ninguém acredita.
Somos dos locos que se aman donde nadie cree
Apaixonar-se à distância é algo que já não se vê muito.
Que enamorarse en la distancia ya eso no se ve
Se ao menos eles pudessem sentir a paz que encontrei em você.
Si ellos sintieran esa paz que contigo encontré
Tenho certeza de que você entendeu por que eu fiquei.
Estoy seguro que entendieron por qué me quedé
Vou esperar por você à noite, quando você olhar para o céu.
Te espero de noche cuando mires el cielo
É o único momento em que sinto que você está perto.
Es cuando único siento que tú estás cerca
Seu nome é a razão da minha insônia.
El nombre tuyo es la razón de mi desvelo
E meu nome é a razão que te desperta
Y el nombre mío es la razón que te despierta
E mesmo que doa acordar sem você
Y aunque me duele despertarme sin ti
Isso só aumenta minha vontade de estar com você.
Me dan más ganas de estar contigo
Mesmo que os dias pareçam desafiadores, eu confio em nós.
A pesar que los días se sientan como un desafío, en nosotros confío
Recuso-me a abandonar o que tínhamos no "e se".
Me niego a abandonar lo nuestro en el "qué hubiera sido"
E dói, mas é uma dor boa.
Y duele, pero qué rico duele
Tudo desmorona se eu não estiver com você.
Se me jode todo si no estoy contigo
Jamais me arrependerei do que vivemos.
Nunca me voy a arrepentir de lo que hemos vivido
Tudo desmorona se eu não estiver com você.
Se me jode todo si no estoy contigo
Jamais me arrependerei do que vivemos.
Nunca me voy a arrepentir de lo que hemos vivido
