Traducir a
If ever
Si alguna vez
I told you I miss you, I swear I was lying
Te dije que te extraño, juro que mentía
The damage is forgotten
El daño se olvida
Everything is gone
Todo se fue
But I know you still think of me
Pero yo sé que piensas en mí todavía
I knew
Yo sabía
In love I was never perfect, but
En el amor yo nunca fui perfecto, pero
You hurt me so much that I don't love you anymore
Me hiciste tanto daño, que ya no te quiero
Because of you I'm like this
Por culpa tuya soy así
I never understood you
Nunca te entendí
Who the fuck told you that I still love you?
¿Quién carajo te dijo que todavía te amo?
Who the hell told you that I couldn't do it without you?
¿Quién carajo te dijo que no iba a poder sin ti?
I became a son of a bitch
En un hijo′e puta me convertí
Thank God with you I never came back
Gracias a Dio contigo nunca volví
The powder we had in the car
Los polvos que tuvimo en el carro
I already forgot all that
Todo eso ya yo lo olvidé
The song about us' on the radio
La canción de nosotro en la radio
I dedicated it to another (heh)
Pero a otra se la dediqué, je
and our history
Y nuestra historia
It remained in your memory
Quedó en tu memoria
Now you live missing me
Ahora vives extrañándome
Many memories
Tantos recuerdos
I no longer waste my time
Ya mi tiempo no pierdo
I don't know why you keep calling me
No sé por qué sigues llamándome
Tell me if you found someone to replace me
Dime si encontraste a alguien pa reemplazarme
Or to forget me
O para olvidarme
Dime
Dime
Dime
Dime
Dime
Dime
Who the fuck told you that I still love you?
¿Quién carajo te dijo que todavía te amo?
Who the hell told you that I couldn't do it without you?
¿Quién carajo te dijo que no iba a poder sin ti?
I became a son of a bitch
En un hijo'e puta me convertí
Thank God with you I never came back
Gracias a Dio contigo nunca volví
And who the hell told you that I still love you?
¿Y quién carajo te dijo que todavía te amo?
Who the hell told you that I couldn't do it without you?
¿Quién carajo te dijo que no iba a poder sin ti?
I became a son of a bitch
En un hijo′e puta me convertí
Thank God with you I never came back
Gracias a Dio contigo nunca volví
Now I'm single
Y ahora me quedo soltero
I do what I want
Hago lo que quiero
I have a thousand women
Tengo mil mujere
I won't die for you
Por ti no me muero
It's been a while
Ha pasado tiempo
And all the promises
Y toa la' promesa'
Now I eat alone
Ahora como solo
Sitting on the table
Sentado en la mesa
There are loves that kill
Hay amores que matan
Others disappear
Otros desaparecen
There are people who don't know
Hay gente que no sabe
What you deserve
Lo que merece
I don't see your photos anymore
Ya no veo tus fotos
I deleted the messages
Borré los mensaje
I filed everything
Todo lo archivé
Don't claim me anymore
Ya no me reclame′
Who the fuck told you that I still love you?
¿Quién carajo te dijo que todavía te amo?
Who the hell told you that I couldn't do it without you?
¿Quién carajo te dijo que no iba a poder sin ti?
I became a son of a bitch
En un hijo′e puta me convertí
Thank God with you I never came back
Gracias a Dio contigo nunca volví
And who the hell told you that I still love you?
¿Y quién carajo te dijo que todavía te amo?
Who the hell told you that I couldn't do it without you?
¿Quién carajo te dijo que no iba a poder sin ti?
I became a son of a bitch
En un hijo'e puta me convertí
Thank God with you I never came back
Gracias a Dio contigo nunca volví
Thank you
Gracias
Precious
Precioso
