Traducir a
Tes yeux disent tout, même si tu veux te taire.
Tus ojos lo dicen todo, aunque quieras callarte
Tes cernes m'appellent, tu dois te maquiller.
Tus ojeras dicen mi nombre, tienes que maquillarte
Pour te dire la vérité, ha, tu as l'air triste même sur TikTok
Diciéndote la verdad, ja, tú te ve′ triste hasta en TikTok
Vous avez échangé la qualité contre un peu de plaisir.
Cambiaste la calidad por disfrutar un ratito
(Mmh-mmh, ouais)
(Mmh-mmh, yeah)
Si ça fait mal, c'est de ta faute.
Si te duele es tu culpa
Je t'ai dit de ne pas partir.
Yo te dije que no te fuera'
Tous les chagrins d'amour que j'ai entendus
To′ los desamores que escuche'
Je te les dédie, je n'ai pas besoin de toi
Yo te los dedico, no te necesito
Pour moi, laisse mourir tout ce qui reste, même si ça te fait mal.
Por mí que se muera todo lo que queda y aunque te duela
Je te les dédie, je n'ai pas besoin de toi
Yo te los dedico, no te necesito
Si tu arrives à les entendre, ha
Si los llegas a escuchar, ja
J'espère qu'ils te feront pleurer
Ojalá y que te hagan llorar
(Et)
(Si)
Nous avons tous les deux pris un chemin différent
Ambos cogimos un camino diferente
Mes pas n'ont jamais été suffisants pour toi
Pa' ti mis pasos nunca fueron suficientes
Le rôle de l'innocent te va vraiment bien.
Te quedaba cabrón el papel de inocente
Et je suis fou que tu me dises tout directement.
Y yo loco que me lo digas to′ de frente
Mais ça fait du bien, heh
Pero se siente bien, je
Tu ne me regardes même pas dans les yeux
No me miras ni a los ojos
Quand tu passes à côté de moi
Cuando me pasas po′ el la'o
Je jure que ça fait du bien
Te juro se siente bien
Maintenant tout le monde sait
Ahora to′ el mundo sabe
Ce que tu m'as fait
Lo que tú me hiciste
Les commentaires disent que je ne fais que du chagrin d'amour
Los comentarios dicen que solo hago desamor
Et je passe mon temps à pleurer comme un perdant.
Y que me la paso llorando como un perdedor
S'ils savaient que je me sens bien et que je vais mieux
Si ellos supieran que me siento bien y estoy mejor
Et toi tu souffres sous ton costume Christian Dior
Y tú sufriendo debajo de tu traje Christian Dior
Je sais que tu me manques
Yo sé que te hago falta
L'océan est très grand
El océano es bien grande
Mais tu ne t'es pas préparé à la marée haute
Pero no te preparaste para la marea alta
Et maintenant que tu te noies
Y ahora que te estás ahogando
Je ne serai pas celui qui te sauvera.
No voy a ser el que te salva
Tes yeux disent tout, même si tu veux te taire.
Tus ojos lo dicen todo, aunque quieras callarte
Tes cernes m'appellent, tu dois te maquiller.
Tus ojeras dicen mi nombre, tienes que maquillarte
Je te dis la vérité, ha, tu as l'air triste même sur TikTok
Yo diciéndote la verdad, ja, tú te ve' triste hasta en TikTok
Vous avez échangé la qualité contre un peu de plaisir.
Cambiaste la calidad por disfrutar un ratito
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Si ça fait mal, c'est de ta faute.
Si te duele es tu culpa
Je t'ai dit de ne pas y aller
Yo te dije que no te fueras
Et tous les chagrins que j'ai entendus
Y to′ los desamores que escuche'
Saviez-vous
Sabes qué
Je te les dédie, je n'ai pas besoin de toi
Yo te los dedico, no te necesito
Pour moi, laisse mourir tout ce qui reste, même si ça te fait mal.
Por mí que se muera todo lo que queda y aunque te duela
Je te les dédie, je n'ai pas besoin de toi
Yo te los dedico, no te necesito
Si tu arrives à les entendre, ha
Si los llegas a escuchar, ja
J'espère qu'ils te feront pleurer
Ojalá y que te hagan llorar
J'espère qu'ils te feront pleurer
Ojalá y que te hagan llorar
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'espère qu'ils te feront pleurer
Ojalá y que te hagan llorar
Que tu pleures quand tu m'entends
Que llores cuando me escuche′
Que tu pleures quand tu m'entends
Que llores cuando me escuche'
C'est ton tour
Te toca a ti
C'est ton tour
Te toca a ti
(J'espère qu'ils te feront pleurer, ouais, ouais)
(Ojalá y que te hagan llorar, yeah, yeah)
