Traducir a
I presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
Presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sono fuori per i f*ttuti presidenti morti che mi rappresentano
I′m out for dead f----n' presidents to represent me
Chi vuole scommettere che noi non tocchiamo il grano?
Who wanna bet us that we don't touch lettuce?
Pila di soldi per sempre, vita infida, tutti gli eccetera
Stack cheddars forever, live treacherous, all the et ceteras
Alla nostra morte, a me e ai miei amici fidati, splendiamo
To the death of us, me and my confidants, we shine
Tu senti l'atmosfera, voi ne*ri rimate e basta
You feel the ambiance, y′all niggas just rhyme
All'oncia, il grano si accumula come neve
By the ounce, dough accumulates like snow
Noi non splendiamo, noi illuminiamo l'intero spettacolo, mi capisci?
We don′t just shine, we illuminate the whole show, you feel me?
Le fazioni nemiche vorrebbero uccidermi
Factions from the other side would love to kill me
Versa tre quarti del mio sangue nella strada
Spill three quarts of my blood into the street
Per non parlare del caldo
Let alone the heat
Fanc*lo, loro odiano un ne*ro che ama la sua vita
Fuck 'em, they hate a nigga loving his life
In tutti i modi possibili, sappi che i federali mi stanno complicando la vita
In all possible ways, know the Feds is buggin′ my life
Giorni in ospedale, riflettendo quando il mio uomo è morto
Hospital days, reflectin' when my man laid up
Nell'isolato in centro si è fatto sparare al fianco
On the uptown high block he got his side sprayed up
Ho visto la sua vita scivolare via, questa è una piccola pausa
I saw his life slippin′, this is a minor setback
Yo, in tutto quello che stiamo vivendo, semplicemente sogna il ritorno
Yo, still in all we livin', just dream about the get-back
Questo lo fece sorridere, con i suoi occhi disse "Prega per me"
That made him smile, though his eyes said "Pray for me"
Te ne farò uno migliore e ucciderò questi ne*ri fedelmente
I′ll do you one better and slay these niggas faithfully
L'omicidio è una cosa difficile da digerire, è un processo lento
Murder is a tough thing to digest, it's a slow process
E io non ho niente a parte il tempo
And I ain't got nothing but time
Me ne ero quasi andato, non ricordiamolo
I had near brushes, not to mention
Tre colpi, distanza ravvicinata, non mi hanno mai toccato, Provvidenza divina
Three shots, close range, never touched me, divine intervention
Non mi posso fermare, da bere Mai-Tai, con Ty-Ty
Can′t stop I, from drinking Mai-Tai′s, with Ty-Ty
Giù in Nevada, ha-ha, Poppa, parola di vita
Down in Nevada, ha ha, Poppa, word life
Mi sono dilettato con pesi folli
I dabbled in crazy weight
Senza il rap, ero sicuramente pazzo
Without rap, I was crazy straight
Amico, spendo ancora soldi dall'88, che?
Partner, I'm still spending money from ′88, what?
I presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
Presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sono fuori per i fottuti presidenti morti che mi rappresentino (Sì, sai una cosa?)
I'm out for dead f----n′ presidents to represent me (Yeah, you know what?)
A te e ai tuoi amici terribili vi piegherò come mani malvagie
I'll make, you and your wack mans, fold like bad hands
Rotola come nel Monopoli, vai avanti
Roll like Monopoly, advance
Mi stai fregando come i cristalli bianchi
You're copping me like white crystal
Guadagno di più alla fine di questo anno fiscale di quanto questi ne*ri possano desiderare
I gross the most at the end of the fiscal year than these niggas can wish to
Il candidato presidenziale è morto
The dead presidential candidate
Con i confetti e il Presidential, ghiaccio che ti offenderà
With the sprinkles and the Presidential, ice that′ll offend you
A tempo debito, quando il crimine fugge dalla mia testa
In due time when crime flees my mind
Tutti i ladri e gli haters potranno brillare
All sneak thieves and player haters can shine
Ma fino ad allora, mantengo brillanti i diamanti taglio brillante
But until then, I keep the trilliant cut diamonds shinin′ brilliant
Ti racconto metà della storia, il resto lo riempi tu
I'll tell you half the story, the rest you fill it in
Finché il cattivo vince
Long as the villain win
Spendo yen giapponesi, partecipo a grandi eventi
I spend Japan Yen, attend major events
Prendimi nelle articolazioni, convinto che le mie iguane stiano mordendo
Catch me in the joints, convinced my iguanas is biting
JAY trattino, controllo, manipolazione
J-A-Y hyphen, controllin′, manipulatin'
Ho una bella vita amico, sterline e pence
I got a good life man, pounds and pence
'Nessun dollaro ha senso, mentre sei in panchina
′Nough dollars make sense, while you ride the bench
Prendimi oscillando per il recinto
Catch me swingin' for the fence
Presidenti morti, sai?
Dead Presidents, ya know?
Uh-uh
Uh-uh
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n′ presidents to represent me
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n' presidents to represent me
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sono fuori per i f*ttuti presidenti morti che mi rappresentano
I'm out for dead f----n′ presidents to represent me
Così sia, il flusso costante sovietico, unificato
So be it, the Soviet, the Unified steady flow
Lo sai già, sei leggero, io sono pesante, stendi un impasto pesante
You already know, you light, I'm heavy, roll heavy dough
Mic-macheted il tuo flusso
Mic-macheted your flow
La tua carta cade lenta come coriandoli
Your paper falls slow like confetti
Mine una crescita costante, perico
Mines a steady grow, perico
Paga 580 per il colpo, meglio crederci
Pay 580 for blow, better believe
Ho 1160 da mostrare, la mia pasta gira come Tae-Kwon
I have 1160 to show, my dough flip like Tae-Kwon
Jay-Z The Icon, piccola, ti piace Dom
Jay-Z The Icon, baby, you like Dom
Forse questo Cristals ti cambierà la vita, eh?
Maybe this Cristals′ll change your life, huh?
Rotola con i vincitori
Roll with the winners
Filatori pesanti come dischi di successo, Roc-A-Fella
Heavy spinners like hit records, Roc-A-Fella
Non correggerlo, questa merda è perfezionata
Don't get it corrected, this shit is perfected
Dalle patatine alle ragazze allo spogliarello di una Lexus
From chips to chicks to strippin′ a Lexus
Nudo senza la tua pistola, prendiamo tutto quello che hai portato
Naked without your gun, we taking everything you brung
Stiamo scherzando, voi negri state fingendo, lo stiamo facendo
We cakin', you niggas is fakin', we getting it done
Crime Family, ben collegato Jay-Z
Crime Family, well-connected Jay-Z
E voi finti delinquenti siete scollegati come MTV
And you fake thugs is unplugged like MTV
Ne svuoto tre, prendi il tuo tesoro, piacere mio
I empty three, take your treasure, my pleasure
Presidenziali morte, politica come al solito, blaow
Dead presidentials, politics as usual, blaow
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n′ presidents to represent me
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n′ presidents to represent me
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n' presidents to represent me
Fottuti presidenti morti per rappresentarmi
Dead f----n′ presidents to represent me
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Sto fuori per i presidenti che mi rappresentano (prendi i soldi)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Sono fuori per i f*ttuti presidenti morti che mi rappresentano
I′m out for dead f----n' presidents to represent me
