Dead Presidents II traducción al Portugués

JAY‐Z

Traducir a

presidentes pra me representar (consiga dinheiro)
Presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes mortos pra me representar
I′m out for dead f----n' presidents to represent me

Quem quer apostar que não tocamos em alface?
Who wanna bet us that we don't touch lettuce?
Empilhe cheddars para sempre, viva traiçoeiro, todos os et ceteras
Stack cheddars forever, live treacherous, all the et ceteras
Até a morte de nós, eu e meus confidentes, nós brilhamos
To the death of us, me and my confidants, we shine
Você sente o ambiente, vocês manos apenas rimam
You feel the ambiance, y′all niggas just rhyme
Por onça, a massa se acumula como neve
By the ounce, dough accumulates like snow
Nós não apenas brilhamos, nós iluminamos o show inteiro, ta me entendendo?
We don′t just shine, we illuminate the whole show, you feel me?
Facções do outro lado adorariam me matar
Factions from the other side would love to kill me
Despejar 3 quartos do meu sangue na rua
Spill three quarts of my blood into the street
Muito menos o calor
Let alone the heat

Que se fodam, eles odeiam um preto amando a vida
Fuck 'em, they hate a nigga loving his life
De todas as maneiras possíveis, saiba que os federais estão incomodando minha vida
In all possible ways, know the Feds is buggin′ my life
Dias de hospital, refletindo quando meu homem estava de cama
Hospital days, reflectin' when my man laid up
No quarteirão da parte alta da cidade, ele ficou com o lado borrifado
On the uptown high block he got his side sprayed up
Eu vi sua vida escorregando, este é um pequeno revés
I saw his life slippin′, this is a minor setback
Yo, ainda em tudo o que vivemos, apenas sonhe com o retorno
Yo, still in all we livin', just dream about the get-back
Isso o fez sorrir, embora seus olhos dissessem "Reze por mim"
That made him smile, though his eyes said "Pray for me"
Eu vou te fazer melhor e matar esses manos fielmente
I′ll do you one better and slay these niggas faithfully

Assassinato é um coisa difícil de digerir, é um processo devagar
Murder is a tough thing to digest, it's a slow process
E eu não tenho nada além de tempo
And I ain't got nothing but time
Eu tinha quase pincéis, para não mencionar
I had near brushes, not to mention
Três tiros, à queima-roupa, nunca me atingiram, intervenção divina
Three shots, close range, never touched me, divine intervention
Não consigo parar de beber Mai-Tai's, com Ty-Ty
Can′t stop I, from drinking Mai-Tai′s, with Ty-Ty
Lá em Nevada, ha ha, papai, palavra da vida
Down in Nevada, ha ha, Poppa, word life
Eu me envolvi em peso louco
I dabbled in crazy weight
Sem rap, eu era doidão
Without rap, I was crazy straight
Parceiro, ainda estou gastando dinheiro de 88, o quê?
Partner, I'm still spending money from ′88, what?

presidentes pra me representar (consiga dinheiro)
Presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Estou atrás de presidentes mortos para me representar (Sim, quer saber?)
I'm out for dead f----n′ presidents to represent me (Yeah, you know what?)

Eu vou fazer, você e seus malucos desistirem como mãos ruins
I'll make, you and your wack mans, fold like bad hands
Role como Monopoly, avance
Roll like Monopoly, advance
Você está me pegando como cristal branco
You're copping me like white crystal
Eu ganho mais no final do ano fiscal do que esses manos podem desejar
I gross the most at the end of the fiscal year than these niggas can wish to
O candidato presidencial morto
The dead presidential candidate
Com granulado e presidencial, gelo que vai te ofender
With the sprinkles and the Presidential, ice that′ll offend you
No devido tempo, quando o crime foge da minha mente
In due time when crime flees my mind
Todos os ladrões furtivos e inimigos de jogadores podem brilhar
All sneak thieves and player haters can shine

Mas até então, eu mantenho os diamantes lapidados triviais brilhando
But until then, I keep the trilliant cut diamonds shinin′ brilliant
Eu vou te contar metade da história, o resto você preenche
I'll tell you half the story, the rest you fill it in
Enquanto o vilão ganhar
Long as the villain win
Eu gasto ienes do Japão, participo de grandes eventos
I spend Japan Yen, attend major events
Pegue-me nas articulações, convencido de que minhas iguanas estão mordendo
Catch me in the joints, convinced my iguanas is biting
J-A-Y hífen, controlando, manipulando
J-A-Y hyphen, controllin′, manipulatin'
Eu tenho uma boa vida cara, libras e pence
I got a good life man, pounds and pence
'Nough dólares fazem sentido, enquanto você anda no banco
′Nough dollars make sense, while you ride the bench
Pegue-me balançando para a cerca
Catch me swingin' for the fence
Dinheiro, você conhece?
Dead Presidents, ya know?
Uh-uh
Uh-uh

Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n′ presidents to represent me
Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n' presidents to represent me

Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes mortos pra me representar
I'm out for dead f----n′ presidents to represent me

Assim seja, o Soviético, o fluxo constante Unificado
So be it, the Soviet, the Unified steady flow
Você já sabe, você leve, eu sou pesado, rola massa pesada
You already know, you light, I'm heavy, roll heavy dough
Microfone machetou seu fluxo
Mic-macheted your flow
Seu papel cai devagar como confete
Your paper falls slow like confetti
Minas um crescimento constante, perico
Mines a steady grow, perico
Pague 580 por golpe, melhor acreditar
Pay 580 for blow, better believe
Eu tenho 1160 para mostrar, minha massa vira como Tae-Kwon
I have 1160 to show, my dough flip like Tae-Kwon
Jay-Z The Icon, baby, você gosta de Dom
Jay-Z The Icon, baby, you like Dom
Talvez esses cristais mudem sua vida, hein?
Maybe this Cristals′ll change your life, huh?
Role com os vencedores
Roll with the winners

Spinners pesados como discos de sucesso, Roc-A-Fella
Heavy spinners like hit records, Roc-A-Fella
Não corrija, essa merda é perfeita
Don't get it corrected, this shit is perfected
De batatas fritas a garotas para desmontar um Lexus
From chips to chicks to strippin′ a Lexus
Nu sem sua arma, nós pegamos tudo que você trouxe
Naked without your gun, we taking everything you brung
Nós estamos brincando, vocês manos estão fingindo, estamos fazendo isso
We cakin', you niggas is fakin', we getting it done
Família criminosa, bem conectado Jay-Z
Crime Family, well-connected Jay-Z
E vocês falsos bandidos estão desligados igual MTV
And you fake thugs is unplugged like MTV
Eu esvazio três, pego seu tesouro, meu prazer
I empty three, take your treasure, my pleasure
Presidenciais mortos, política como sempre, blaow
Dead presidentials, politics as usual, blaow

Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n′ presidents to represent me
Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n′ presidents to represent me
Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n' presidents to represent me
Presidentes mortos de merda para me representar
Dead f----n′ presidents to represent me

Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I'm out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes pra me representar (ganhe dinheiro)
I′m out for presidents to represent me (Get money)
Tô fora de presidentes mortos pra me representar
I′m out for dead f----n' presidents to represent me

Desarrollado por musixmatch