Guns & Roses traducción al Portugués

JAY‐Z

Traducir a

Sim, é mágica
Yeah it′s magic
Hum, Jay-Z e Lenny Kravitz
Uhh, Jay-Z and Lenny Kravitz
E é um produto Heavy D, seus desgraçados
And it's a Heavy D product you bastards
Vamos
Come on
Ha ei, pare de brincar, cara
Ha hey yo stop playing man
Isso é muito sério
This is real serious
Ha (é a rocha) sim, cara
Ha (It′s the rock) yeah yo

Post Postatono, Hov' saindo com Bono
Post Postatono, Hov' hanging with Bono
Você também pode viver como Salvatore Ferragamo
You too can live like Salvatore Ferragamo
E você também pode se refrescar na piscina depois de Delano
And you too can cool out poolside after Delano
E você também flui como se estivesse louco, mano
And you too flow like you was out of your mind yo
E quem sabia que o cara adorava tortas de maçã do McDonald's
And who knew dude who loved apple pies from McDonald's
Em breve seria o chefe da Big Apple, sabe
Would soon be the boss of the Big Apple, ya know
E quem diria que esse cara jogaria na NBA
And who knew dude would play ball for the NBA
Cometeria um erro em quem sabe ficou parado no caminho
Would make a mistake on the who know it stayed still in the way
Quem diria que essa seria sua última chance, quem elaborou essa jogada
Who knew that would be his last shot, who drew up that play
Eles dão e tiram a vida é cruel assim
They giveth and they taketh life is cruel that way
Mas mesmo um relógio quebrado está certo pelo menos duas vezes ao dia
But even a broken clock is right at least two times a day
Você poderia ter transformado o Guns Into Roses duas vezes hoje
You could have turned Guns into Roses like two times today
Agora tem uma coisa que você tem que dizer duas vezes para Jay
Now there′s something you gotta say two times to Jay
Coloquei meus óculos escuros esperando o sol brilhar em meu caminho
I got my shades on waiting for the sun to shine my way
Tenho meu aparelho de som, protetor solar esperando por ação
Got my boom box, suntan lotion waiting for action
É seguro quando você joga com habilidades, boa sorte pode acontecer
Its safe when you play with skills, good luck could happen
Vamos
Let′s go

(Vamos lá) É o Roc
(C'mon) It′s the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C'mon) It′s the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C'mon) It′s the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C'mon) It's the Roc
Isso mesmo
That′s right

Ficou muito quente então eu pulei nessa merda de rap
It got to hot so I jumped off in this rap shit
Você tem tudo cruzado, não tem como me virar para trás
You got it criss-crossed ain′t no turning me backwards
Muitos promotores públicos preocupados com as ações
Too many District Attorneys concerned with the actions
De um indivíduo ele está criminalmente ligado
Of one individual he's criminally attached
Eu entreguei todas as minhas fichas de rap, estou ganhando meu diploma de bacharel
I turned in all my rap chips I′m earning my bachelors
Enquanto namorava todas as modelos e atrizes
While dating all the models and actresses
Estou aprendendo todos os buracos em cada bairro
I'm learning all the potholes in every single barrio
Tentando não bagunçar meu eixo, garoto
Trying not to mess up my axis kid
A caminho da riqueza através do tráfico
On the road to riches through trafficking
Através do rap, não importa o que esteja acontecendo
Through rappining whatever′s happening
Roc-a-wear Eu sou o jovem negro Ralph Lauren
Roc-a-wear I'm the young black Ralph Lauren
Toda vez que eu saio, eles me colocam de volta
Every time I get out they put me right back in
O Michael Corleone do microfone
The Michael Corleone of the microphone
O Michelangelo do fluxo Eu pinto quadros com poemas
The Michelangelo of flow I paint pictures with poems
Não acumulo musgo como uma pedra rolante
I gather no moss like a rolling stone
Caso o Ceifador visite minha casa, mano, eu vou embora, vamos lá
Case the Grim Reaper visits my home, nigga I′m gone c'mon

(Vamos lá) É o Roc
(C'mon) It′s the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C′mon) It's the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C′mon) It's the Roc
(Vamos lá) Isso mesmo (Vamos lá)
(C′mon) That's right (C′mon)

A vida é sobre Guns and Roses
Life is all about Guns and Roses
Agridoce como amigos e inimigos
Bittersweet like friends and foes
Alguns são deixados para trás, alguns são escolhidos
Some get left behind, some get chosen
Assim como a vida, Guns and Roses
Just like life, Guns and Roses

Tote, mais Guns do que Roses, os inimigos são, visivelmente sacudidos pelo livro invisível, vamos lá
Tote, more Guns then Roses, foes is, visibly shook of the invisible book, let's go
As flores precisam de água para crescer, tem que chover
Flowers need water to grow, it gotta rain
E para sentir alegria é preciso sentir dor
And in order to experience joy you need pain
Cada vez que um bebê nasce, alguém é morto
Every time a baby is born, somebody slain
Você conhece o ditado, a perda de alguém é o ganho de outro
You know the saying, somebody's loss is another′s gain
O sol sai quando a água desce pelo ralo
The sun comes out when the water goes down the drain
Um arco-íris e então a nuvem aparece, fazemos de novo
A rainbow then the cloud comes out we do it again
Tudo se acalma, você só espera
Everything evens up, you just wait
Até uma lata de lixo ganha um bife
Even a garbage can gets a steak
Você nem é uma lata de lixo, você tem fé
You ain′t even a garbage can you have faith
Mas quando ele vira na sua direção antes de se afastar
But when it turns your way before it turns away
Para transformar isso em algo você tem que aprender com Jay
To turn that into something you gotta learn from Jay
Você terá retorno sobre seu investimento se prestar atenção, vamos lá
You will get return in your investment if attention you pay let's go

(Vamos lá) É o Roc
(C′mon) It's the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C′mon) It's the Roc
(Vamos lá) É o Roc
(C′mon) It's the Roc
(Vamos lá) Isso mesmo (Vamos lá)
(C'mon) That′s right (C′mon)

A vida é sobre Guns and Roses
Life is all about Guns and Roses
Agridoce como amigos e inimigos
Bittersweet like friends and foes
Alguns são deixados para trás, alguns são escolhidos
Some get left behind, some get chosen
Assim como a vida, Guns and Roses
Just like life, Guns and Roses

A vida é sobre Guns and Roses
Life is all about Guns and Roses
Agridoce como amigos e inimigos
Bittersweet like friends and foes
Alguns são deixados para trás, alguns são escolhidos
Some get left behind, some get chosen
Assim como a vida, Guns and Roses
Just like life, Guns and Roses

A vida é sobre Guns and Roses
Life is all about Guns and Roses

Desarrollado por musixmatch