Hova Song (intro) traducción al Español

JAY‐Z

Traducir a

Sí, sé que acabas de arrancar el empaque de tu CD.
Yeah, I know you just ripped the packaging off your CD
Si te gusto, estás leyendo los créditos ahora mismo.
If you like me, you reading the credits right now
Si estás en tu auto, no me importa si es invierno
If you in your car, I don′t care if it's winter
Quiero que bajes todas tus ventanas
I want you to put all your windows down
Fuera de la zona, abróchate el cinturón, vamos
Zone out, buckle up, let′s go

Hola soy Hova; así es joven, la espera ha terminado
Hello, it's Hova, that's right young and the wait is over
El nuevo milenio está sobre nosotros, el álbum está aquí.
The new millennium is upon us, the album is here
Antes de entrar en materia, aclaremos algunas cosas
Before we get into the shit, let′s get a few things clear
raperos sin relacion
Rappers with no relation
Hay "Siete grados de separación" y yo soy Kevin Bacon
There′s "Seven Degrees of Separation" and I'm Kevin Bacon
Esta es la versión del asesino.
This is the murderer′s version
Jigga the shit, incluso cuando rima en tercera persona
Jigga the shit, even when he rhyme in third person
Hova the God, debería estar rapeando con un turbante
Hova the god, I should be rapping with a turban
Los enemigos no pueden molestarlo, los camareros no pueden servirlo.
Haters can't disturb him, waiters can′t serve him

Mike Jordan de rap, fuera de Jay trabajando
Mike Jordan of rap, outside Jay working
Ahora mira lo rápido que dejo caer 50
Now watch how quickly I drop 50
No me gusta jugar, los niggas no pueden pegarme
I don't like playing, niggas can′t stick me
Niggas no puede bloquearme, niggas no puede atraparme
Niggas can not jam me, niggas can't get me
Slimmy en el Rucker quiere irse y pasar conmigo
Slimmy at the Rucker wanna leave and spend with me
Siempre los saco del parque como Ken Griffey
I consistently take 'em out the park like Ken Griffey
¿Tu crees? Es Hova el Dios
Do you believe? It′s Hova the god

Te hace pensar en las personas en tu vida.
Makes you think about the people in your life
Entonces pienso en GRANDE; ¿Qué diría si estuviera aquí?
Then I think about BIG, what′d he say if he was here
Él decía: "Jay, ¿de qué se trata? ¿De qué se trata la vida?
He'd say, "Jay, what′s it about? What's life about?
Si no pasas como un hombre es un hombre"
If you don′t go through as a man's a man"
Él diría: "Aguántate, toma la caída, haz el tiempo
He′d say, "Suck it up, take the fall, do the time
Eso es lo que te hace ser quien eres, te hace ser lo que eres"
That's what makes you who you are, makes you what you are"

¿Cuántos años llevas con esta cosa nuestra?
How many years you been around this thing of ours?
Comisión, 125 años
Commission, 125 years
¿De qué se trata? Se trata de reglas y parámetros.
What's it about? It′s about rules, parameters
Recibes la paliza por el amigo que no te acuestas
You take the beating for the friend you don′t lay down
No traicionas lo que eres, lo que eres
You don't betray who you are, what you are

Tienes que recordar tipos como Taj, Chill, Ran, Emory
You gotta remember guys like Taj, Chill, Ran, Emory
No rugen, no rapean
They don′t roar, they don't rap
¿Sabes por qué? Esas son las reglas, no las rompes
You know why? That′s the rules, you don't break them
Naciste para ser algo que ni siquiera se suponía que fuera humilde
You was born to be something I wasn′t even supposed to be, humble
Bien, ahora me humillas, ¿qué tienes?
Okay, so you humble me now, what you got?
Tienes una guerra, tienes una guerra global
You got a war, you got global war
Tienes un sindicato del crimen mundial ahora
You got a worldwide crime syndicate now

No hay reglas, no hay parámetros, no hay sentimientos
There's no rules, there's no parameters, there′s no feelings
No hay sentimientos por este juego.
There′s no feelings for this game
Entonces, cinco diez años a partir de ahora
So, five, ten years from now
Vas a desear que hubiera una Comisión Americana
You're gonna wish there was American Commission
Cinco diez años a partir de ahora
Five, ten years from now
Van a extrañar a Jay-Z
They′re gonna miss Jay-Z

ok, ¡estoy recargado!
Okay! I'm reloaded!

Desarrollado por musixmatch