Izzo (H.O.V.a) traducción al Francés

JAY‐Z

Traducir a

Mesdames et messieurs unissons nos mains pour l'étonnant
Ladies and gentlemen let′s put our hands together for the astonishing
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Bienvenue mesdames et messieurs dans la huitième merveille du monde
Welcome ladies and gentlemen to the eighth wonder of the world
Le flow du siècle, oh c'est intemporel. VMO!
The flow of the century, oh it's timeless. HOV′!
Merci d'être venu ce soir
Thanks for comin' out tonight
Tu aurais pu être n'importe où dans le monde, mais tu es ici avec moi
You coulda been anywhere in the world, but you're here with me
J'apprécie ça, euh
I appreciate that, uh

H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Pour shizzle mon nizzle avait l'habitude de dribbler en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Je les ai blessés dans la maison des Terrapins, ça leur a coûté très cher
Was hurtin′ 'em in the home of the Terrapins, got it dirt cheap for them
De plus, s'ils manquaient de fromage, je travaillerais avec eux
Plus if they was short with cheese I would work with them
A apporté de l'herbe, s'est débarrassé de cette saleté pour eux
Brought in weed, got rid of that dirt for them
Je ne suis pas né arnaqueurs, je les ai mis au monde
Wasn′t born hustlers, I was birthin' ′em
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Pour sheezy mon neezy garde mes bras si gelés
Fo' sheezy my neezy keep my arms so freezy

Je ne peux pas laisser le rap seul, le jeu a besoin de moi
Can′t leave rap alone the game needs me
Les haineux veulent que je sois applaudi et chromé, ce n'est pas facile
Haters want me clapped and chromed it ain't easy
Les flics veulent me frapper, D.A. tu veux m'enfermer
Cops wanna knock me, D.A. wanna box me in
Mais d'une manière ou d'une autre, je les ai battus comme Rocky
But somehow, I beat them charges like Rocky
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Non coupable, celui qui ne me sent pas
Not guilty, he who does not feel me
N'est pas réel pour moi, donc il n'existe pas
Is not real to me, therefore he doesn't exist
Alors pouf, vamoose, fils de pute !
So poof, vamoose, son of a bitch!

H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Pour shizzle mon nizzle avait l'habitude de dribbler en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains
That′s the anthem get'cha damn hands up
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Non coupable vous devez tous me sentir
Not guilty y′all got to feel me
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains (holla à moi)
That's the anthem get′cha damn hands up! (Holla at me)

Je fais ça pour ma culture
I do this for my culture
Pour leur faire savoir à quoi ressemble un nigga, quand un nigga dans un torréfacteur
To let 'em know what a nigga look like, when a nigga in a roaster
Montrez-leur comment se déplacer dans une pièce pleine de vautours
Show ′em how to move in a room full of vultures
L'industrie louche doit être reprise
Industry shady it need to be taken over
Les propriétaires de labels me détestent, je relève le statu quo
Label owners hate me I'm raisin the status quo up
Je surcharge les négros pour ce qu'ils ont fait au Cold Crush
I'm overchargin′ niggaz for what they did to the Cold Crush
Payez-nous comme vous nous le devez pour toutes les années où vous nous avez souillés
Pay us like you owe us for all the years that you hoed us
Nous pouvons parler, mais l'argent parle, alors parlez avec de l'argent
We can talk, but money talks so talk mo′ bucks

H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Pour shizzle mon nizzle avait l'habitude de dribbler en VA
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains
That′s the anthem get'cha damn hands up
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Non coupable vous devez tous me sentir
Not guilty y′all got to feel me
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains
That's the anthem get′cha damn hands up!

Ouais
Yeah
Hov est de retour, des histoires de vie racontées à travers le rap
Hov' is back, life stories told through rap
Les négros agissent comme si je t'avais vendu du crack
Niggaz actin' like I sold you crack
Comme je t'ai dit de vendre de la drogue, non, Hov a fait ça
Like I told you sell drugs, no, Hov′ did that
Donc j'espère que tu n'auras pas à passer par là
So hopefully you won′t have to go through that
J'ai été élevé dans les projets, les cafards et les rats
I was raised in the projects, roaches and rats
Les fumeurs à l'arrière vendent le canapé de maman
Smokers out back, sellin' they mama′s sofa
Des belvédères au coin, concentrés sur l'avenue
Lookouts on the corner, focused on the ave
Mesdames à la fenêtre, concentrées sur les parents
Ladies in the window, focused on the kinfolk

Moi sous un lampadaire, pourquoi j'ai la main fermée?
Me under a lamp post, why I got my hand closed?
Fissures dans ma paume, regardant le long bras de la loi
Cracks in my palm, watchin' the long arm of the law
Alors tu sais que j'ai tout vu avant
So you know I seen it all before
J'ai vu des rêves de cerceau se dégonfler comme le poids d'un vrai démon
I seen hoop dreams deflate like a true fiend′s weight
Essayer et échouer, les deux choses que je déteste
To try and to fail, the two things I hate
Réussir ce rap game, les deux choses c'est super
Succeed in this rap game, the two things that's great

H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Que puis-je dire d'autre à propos de mec, je suis occupé
What else can I say about dude, I gets busy
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Pour shizzle mon nizzle avait l'habitude de dribbler en VA
Fo′ shizzle my nizzle used to dribble down in VA
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains
That's the anthem get'cha damn hands up
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
Non coupable vous devez tous me sentir
Not guilty y′all got to feel me
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
C'est l'hymne, lève tes putains de mains
That′s the anthem get'cha damn hands up!

H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A
H à l'izz-O, V à l'izz-A
H to the izz-O, V to the izz-A

Desarrollado por musixmatch