Public Service Announcement (interlude) traducción al Español

JAY‐Z

Traducir a

Este es un anuncio de servicio público.
This is a public service announcement
Patrocinado por Just Blaze y la buena gente de Roc-A-Fella Records
Sponsored by Just blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records

Compañeros americanos
Fellow Americans
Es con el mayor orgullo y sinceridad que presento esta grabación.
It is with the upmost pride and sincerity that I present this recording
Como testimonio vivo y recuerdo de la historia en ciernes.
As a living testament and recollection of history in the making
Durante nuestra generación
During our generation

Permítanme volver a presentarme, mi nombre es Hov (Hov)
Allow me to re-introduce myself, my name is Hov (Hov)
H-to-the-OV, solía mover los copos de nieve por OZ (whoo)
H-to-the-O-V, I used to move snowflakes by the O-Z (whoo)
Supongo que incluso entonces puedes llamarme
I guess even back then you can call me
Hov, director general de la República de China
C.E.O of the R-O-C, Hov
Recién sacado la sartén al fuego.
Fresh out the frying pan into the fire
Seré el proveedor número uno del negocio de la música.
I be the, music biz number one supplier
Más volante que un trozo de papel con mi nombre.
Flyer than a piece of paper bearin′ my name
Tengo a la chica más sexy del juego usando mi cadena, así es, Hov (Hov)
I got the hottest chick in the game wearin' my chain, that′s right, Hov (Hov)

No es DOC, pero es similar a las letras "Nadie puede hacerlo mejor".
Not D.O.C, but similar to the letters, "No One Can Do it Better"
reviso el queso cheddar como un inspector de alimentos
I check cheddar like a food inspector
Mi amigo Strict me dijo: "Amigo, termina tu desayuno".
My homie Strict told me, "Dude, finish yo' breakfast"
Entonces eso es lo que haré, llevarte de regreso con el amigo.
So that's what I′ma do, take you back to the dude
Con el Lexus, adelanta las joyas y el collar (whoo)
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace (whoo)
Déjenme decirles, amigos, lo que hago para proteger esto.
Let me tell you dudes what I do to protect this
Dispárales a tus actores como directores de cine.
Shoot at you actors like movie directors
Esto no es una película, perros (oh, mierda)
This ain′t a movie, dogs (oh, shit)

Ahora antes de terminar
Now before I finish
Déjame decirte que no vine aquí para mostrarte.
Let me just say I did not come here to show out
No vine aquí para impresionarte.
I did not come here to impress you
Porque a decir verdad, cuando salgo de aquí ya no estoy.
Because to tell you the truth, when I leave here I'm gone
Y no me importa lo que pienses de mí
And I don′t care what you think about me
Pero recuerda, cuando llegue el ventilador, hermano.
But just remember, when it hits the fan, brother
Ya sea el año que viene, diez años, dentro de 20 años
Whether it's next year, ten years, 20 years from now
Nunca podrás decir que estos hermanos te mintieron, Jack.
You′ll never be able to say that these brothers lied to you, Jack

Ving no es mentira, ya atravesé el bloque en todo lo que vuela
Ving aint lie, I done came through the block in everything that's fly
Yo digo: "Che Guevara con joyas, soy complejo".
I′m like, "Che Guevara with bling on, I'm complex"
Nunca dije tener alas, negro, tengo las mías
I never claimed to have wings on, nigga, I get mine
Por cualquier medio cuando haya una sequía.
By any means on whenever there's a drought
Saquen sus paraguas porque ahí es cuando hago una lluvia de ideas.
Get your umbrellas out because that′s when I brainstorm
Puedes culpar a Shawn, pero yo no inventé el juego.
You can blame Shawn, but I ain′t invent the game
Simplemente tiré los dados tratando de conseguir algo de cambio.
I just rolled the dice trying to get some change

Y lo haría dos veces, no tiene sentido para mí
And I'd do it twice, ain′t no sense in me
Mentir como si fuera un hombre diferente (whoo)
Lying as if I am a different man (whoo)
Y podría culpar a mi entorno, pero
And I could blame my environment, but
No hay ninguna razón por la que esté comprando cadenas caras
There ain't no reason why I be buying expensive chains
¿Espero que no creas que los usuarios son los únicos abusadores?
Hope you don′t think users are the only abusers?
Los negros se drogan dentro del juego
Niggas getting high within the game
Si es así entonces, ¿cómo lo explicarías?
If you do then, how would you explain?
Me quitaron diez años, todavía la vibra está en mis venas
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins

Tengo espíritu de estafador, punto negro
I gotta hustler spirit, nigga period
Mira mi sombrero, mira cómo lo uso.
Check at my hat, yo, peep the way I wear it
Mira mi botín, yo, camino como un jugador de pelota.
Check at my swag, yo, I walk like a ball player
No importa a dónde vayas, eres lo que eres, jugador.
No matter where you go, you are what you are, player
Y puedes intentar cambiar, pero esa es solo la capa superior.
And you can try to change, but that′s just the top layer
Hombre, eras quien eras antes de llegar aquí
Man, you was who you was 'fore you got here
Sólo Dios puede juzgarme, así que me voy
Only God can judge me, so I'm gone
O ámame o déjame en paz
Either love me, or leave me alone

Ahora volvamos a nuestro programa regular.
Now back to our regular scheduled program
L'Album Noir, El álbum negro
L′Album Noir, The Black Album

Desarrollado por musixmatch