Traducir a
No, no, no, no, nadie siente dolor.
No-no-no-nonoo-nobody feels any pain
Esta noche, mientras estoy bajo la lluvia,
Tonight as I stand inside the rain
Todo el mundo lo sabe
Everybody knows
Ese bebé tiene ropa nueva.
That baby′s got new clothes
Pero últimamente veo sus cintas y sus lazos.
But lately I see her ribbons and her bows
Se le han caído los rizos
Have fallen from her curls
Ella toma igual que una mujer, sí, lo hace.
She takes just like a woman, yes, she does
Ella hace el amor igual que una mujer, sí, lo hace.
She makes love just like a woman, yes, she does
Y le duele igual que a una mujer
And she aches just like a woman
Pero ella se rompe como una niña pequeña.
But she breaks just like a little girl
Reina María, ella es mi amiga
Queen Mary, she's my friend
Sí, creo que volveré a verla.
Yes, I believe i′ll go see her again
Nadie tiene que adivinar
Nobody has to guess
Ese bebé no puede ser bendecido.
That baby can't be blessed
Hasta que finalmente vea que es como todas las demás.
Till she sees finally that she's like all the rest
Con su niebla, su anfetamina y sus perlas.
With her fog, her amphetamine and her pearls.
Ella toma igual que una mujer, sí, lo hace.
She takes just like a woman, yes, she does
Ella hace el amor igual que una mujer, sí, lo hace.
She makes love just like a woman, yes, she does
Y le duele igual que a una mujer
And she aches just like a woman
Pero ella se rompe como una niña pequeña.
But she breaks just like a little girl.
Estuvo lloviendo desde el principio
It was raining from the first
Y yo me moría allí de sed.
And I was dying there of thirst
Así que entré aquí
So I came in here
Y tu maldición de tanto tiempo duele
And your long-time curse hurts
Pero lo que es peor
But what′s worse
¿Este dolor está aquí?
Is this pain in here
No puedo quedarme aquí
I can′t stay in here
¿No está claro que?
Ain't it clear that
Simplemente no encajo
I just can′t fit
Creo que es hora de que dejemos de hacerlo.
I believe it's time for us to quit
Cuando nos volvamos a encontrar
When we meet again
presentados como amigos
introduced as friends
Por favor no digas que me conocías cuando
Please don′t let on that you knew me when
Tenía hambre y era tu mundo.
I was hungry and it was your world.
Ah, finges ser una mujer, sí, lo haces.
Ah, you fake just like a woman, yes, you do
Haces el amor igual que una mujer
You make love just like a woman
Entonces te duele como a una mujer
Then you ache just like a woman
Pero te rompes como una niña pequeña
But you break just like a little girl
Te rompes como una niña pequeña
You break just like a little girl
