Traducir a
Senhora, todos os problemas são meu medo, eu te enojo
Lady, all the troubles are my fright, I disgust you
Sinta o poder de você cortar a verdade em ti
Feel the power you cut the truth into you
Por que você acha que eu não confiei
Why do you think I did not on this rely
Eu poderia te beijar com linhas de fuga na minha boca
I could kiss you with lines of escape in my mouth
Por favor, deixe-me trazer de volta esses meus presentes para a mulher
Please let me bring back these gifts of mine to the woman
Estrelas brilharam nas minhas costas enquanto eu dormia e te conhecia
Stars shined on my back as I slept and knew you
Você não deixou tudo
You didn′t leave it all
Você fez uma chamada uniforme
You made an even call
Minha barriga liberou estrelas e lágrimas entre as cicatrizes.
My belly released the stars and tears between the scars
Ooooh
Ooooh
Abaixo disso, encerraremos aqui até o fim dos tempos.
Below this we'll end here until the end of time
Além do momento que põe fim à nossa servidão
Beyond the moment that ends our bondage
Sou o seu candidato a marido fracassado.
I am your failed husband contender
Sou o seu agiota da felicidade.
I′m your loan shark of bliss
Esse sonho que você seguiu transforma seu mundo em explosões.
This dream you've ridden on turns your world to explosions
Preciso ficar sozinha para curar esta pedra que sangra.
I need to be alone to heal this bleeding stone
Agora, sinta o cheiro da chuva de Londres, ela ainda insiste.
Now, smell the rain of london, it still insists
Que imploremos por nossa pureza.
That we beg for our purity
Como se fôssemos puros no reinado da nossa satisfação.
As if we are pure in the reign of our contentment
Como se eu não pudesse mais pensar nisso.
As if i can think of this no more
