Traducir a
Estou louca por você, Eu não sei o que fazer
I′m crazy over you, I don't know what to do
Eu não entendo porque eu sou louca
I don′t understand why I'm crazy
Por você, eu não sei o que fazer.
Over you, I don't know what to do
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu desistiria de tudo apenas Para sentir e estar com você
I would give up everything just to feel and be with you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu iria penhorar o anel que você me deu apenas para alimenta-lo
I would pawn the ring you gave to me just to feed you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu daria meu último suspiro apenas para ajudar
I would give my very last breath just to help save you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu contaria uma mentira só porque eu sei que você é a verdade
I would tell a lie just because I know you are the truth
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you ′cause you′re the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, 'cause I′m a fool in love with you
E farei qualquer coisa que lhe agrade.
And I'll do anything that pleases you
Só você
Only you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu jogaria fora meu único desejo apena para provar a você
I would throw away my only wish just to prove to you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu morreria sozinho,se viver significa sem você
I would die all alone, if living meant without you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu passaria por toda a dor novamente só para te encontrar
I would go through all the pain again just to find you
se eu tivesse oque fazer
If I had to
Eu renunciaria a todo o meu amor só porque eu te amo
I′d surrender all my love just because I love you
Eu não entendo porque eu sou louca
I don't understand why I′m crazy
Por você, eu não sei o que fazer.
Over you, I don't know what to do
Eu não entendo porque eu sou louca
I don't understand why I′m crazy
Por você, eu não sei o que fazer.
Over you, I don′t know what to do
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you 'cause you′re the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, 'cause I′m a fool in love with you
E farei qualquer coisa que lhe agrade.
And I'll do anything that pleases you
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you ′cause you're the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, 'cause I′m a fool in love with you
E farei qualquer coisa que lhe agrade.
And I′ll do anything that pleases you
Só você
Only you
Eu quero correr para você
I wanna run to you
Respirar como um, com você
Breathe as one with you
Ausente a qualquer momento sem você
Absent any time without you
Existindo apenas para você
Existing only for you
Todo sonho é sobre você
Every dream is of you
Apenas volte para você
Only turn to you
Meu amor, meu amor
My baby, my love
Apenas volte para você
Only turn to you
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you 'cause you′re the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, 'cause I′m a fool in love with you
E farei qualquer coisa que lhe agrade.
And I'll do anything that pleases you
Eu vou cavalgar para você
(I′m gonna ride for you)
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you 'cause you're the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, ′cause I′m a fool in love with you
E farei qualquer coisa que lhe agrade.
And I'll do anything that pleases you
Só você
Only you
Eu monto para você porque você é a verdade
I ride for you ′cause you're the truth
Eu morro por você. Ooh. Porque eu sou uma tola apaixonada por você.
I die for you, ooh, ′cause I'm a fool in love with you
E eu farei qualquer coisa que te agrada, sim
And I′ll do anything that pleases you, yeah
