This Is Me…Now traducción al Español

Jennifer Lopez

Traducir a

Vi a mi madre perderse su vida
I watched my mother miss out on her life
Todos esos "hubieras" se volvieron su sacrificio
All those could-have-beens became her sacrifice
Pero aquí en la oscuridad, no es el futuro ni el pasado.
But here in the darkness, it′s not the future nor the past
Y porque está destinado a estar contigo, muchacho, durará
And 'cause it′s meant to be with you, boy, it will last
Me conociste a mitad de camino
You met me halfway

Dolores que crecían, rompí algunas cadenas en cada capítulo
Growing pains, broke some chains in every chapter
Ahora sabemos lo que se necesita para nuestro siempre jamás
Now we know what it takes for our ever after
Tomó algunas izquierdas, ahora estamos justo aquí donde estamos
Took some lefts, now we right here where we are
y yo canto
And I sing

Esta soy yo ahora
This is me now
Esta soy yo ahora
This is me now
Y me tomé mi tiempo, muchos inviernos, veranos, cariño.
And I took my time, lot of winters, summers, baby
Tuve que sanar mi corazón, pero amo quien soy últimamente.
Had to heal my heart, but I love who I am lately
Esta soy yo ahora
This is me now

Cuando era niña, me preguntaban qué sería (¿qué vas a ser tú?)
When I was a girl, they'd ask me what I'd be (what you gon′ be?)
Una mujer enamorada es lo que crecí queriendo ser (enamorada es lo que quería estar)
A woman in love is what I grew up wanting to be (in love′s what I wanted to be)
Es mi melodía, la sinfonía que canto (canto)
It's my melody, the symphony I sing (sing)
Y cada una de tus palabras me dio fuerza para seguir mis sueños (sí, lo hiciste)
And your every word gave me strength to follow my dreams (yes, you did)
Me conociste a mitad de camino
You met me halfway

Cara a cara, di la verdad, sin contenerte (sin contenerte)
Face to face, tell the truth, no holding back (no holding back)
Nos pusimos a trabajar, superamos todos los desastres (todos los desastres)
We put in work, overcame all the disasters (all the disasters)
El tiempo de separación nos trajo aquí donde estamos (donde debemos estar)
Time apart brought us right here where we are (where we′re meant to be)
Y canto (y canto)
And I sing (and I sing)

Este soy yo ahora (ámame como soy)
This is me now (love me as I am)
Este soy yo ahora (este soy yo ahora)
This is me now (this is me now)
Y me tomé mi tiempo (y me tomé mi tiempo)
And I took my time (and I took my time)
Muchos inviernos, veranos, bebé (bebé)
Lot of winters, summers, baby (baby)
Tuve que sanar mi corazón (mi corazón)
Had to heal my heart (my heart)
Pero amo quién soy últimamente (y lo hago por mí)
But I love who I am lately (had to do it for myself)
Esta soy yo ahora (tuve mucho que aprender, tuve mucho que crecer, tuve que hallar mi camino, sí)
This is me now (had a lot to learn, had a lot to grow, had to find my way, yeah)

Tómame como soy (¿puedes?)
Take me as I am (can you?)
Y te tomaré tal como eres (y lo haré)
And I'll take you as you are (and I will)
Y construiremos esta vida juntos
And we′ll build this life together
Encontré mi estrella fugaz
I found my shooting star
Cuanto doble el brillo, más verde es el diamante
The double the shine, the greener the diamond
Único en su tipo, más claro es el momento
One of a kind, the clearer the timing

No ha cambiado nada, ya sabes, los papás se están volviendo locos.
Ain't nothin′ change, you know paps goin' crazy
Bip-bip, deténgase en un Bugazzi negro
Beep-beep, pull up in a black Bugazzi
Bebé, tengo un amor que durará para siempre
Baby, got a love that'll last forever
Cosas viejas, cosas nuevas, es un nuevo nivel
Old things, new things, it′s a new level
Todo gas, sin frenos, podrías acelerarlo
All gas, no brakes, you could come rev it
Bebé, sabes cuando me quieres
Baby, you know when you want me

Estoy lista, estoy lista, estoy lista
I′m ready, I'm ready, I′m ready
Esta soy yo ahora
This is me now
Esta soy yo ahora
This is me now

Desarrollado por musixmatch