Traducir a
Yo estaba fuera de combate
I was down for the count
sentí que había llegado al final
Feeling like I′ve come to the end
nada de lo que realmente importaba
Nothing really mattered
nada de lo que me queda por decir
Nothing left for me to mend
y luego el vino y yo todavía no podía ver
Ooh, then you came, and I still couldn't see
Hasta que derribaron todas las paredes en mi
′Til you tore down every wall in me
Cómo me sano con su paciencia
How you healed me with your patience
Si esto es todo lo que hago, nunca dejaré de amarte.
If it's all I ever do, I'll never stop loving you
Porque estoy vivo, puedo respirar, puedo sentir, puedo creer.
′Cause I′m alive, I can breathe, I can feel, I believe
Y no hay ninguna duda al respecto, no hay ninguna duda al respecto.
And there ain't no doubt about it, there ain′t no doubt about it
Estoy enamorado y todo es por ti.
I'm in love, and it′s all because of you
Yo estaba desvanecida pero me tira atravez de
I was fading, but you pulled me through
Porque estoy despierto, sobreviví, me lastimé, pensé que moriría.
'Cause I′m awake, I survived, I was hurt, thought I'd die
Pero no hay duda al respecto, es amor, y lo he encontrado.
But there ain't no doubt about it, it′s love, and I have found it
Siente el ritmo de nuevo, más fuerte que antes
Feel the beat again, stronger than before
Te daré mi corazón hasta que no lata más
I′m gonna give you my heart until it beats no more
Yo estaba en un lugar llegó de dolor
Was in place full of pain
Con el corazón roto y desesperado
With a broken down heart in despair
el se llevó mis sentimientos
He took away my feelings
y lo hizo difícil para mi cuidarlo
And made it hard for me to care
Pero entonces se estrelló contra la puerta, a mi alma
Ooh, but then you crashed through the door, to my soul
vuelve a colocar las piezas y haz mi hogar
Put back all the pieces and made me whole
Yo estaba viviendo en el pasado
I was living in the past, oh no
Ahora nunca miro atrás, nunca miro atrás.
Now I'm never looking back, I′m never looking back
Porque estoy vivo, puedo respirar, puedo sentir, puedo creer.
'Cause I′m alive, I can breathe, I can feel, I believe
Y no hay ninguna duda al respecto, no hay ninguna duda al respecto.
And there ain't no doubt about it, there ain′t no doubt about it
Estoy enamorado y todo es por ti.
I'm in love, and it's all because of you
Yo estaba desvanecida pero me tira atravez de
I was fading, but you pulled me through
Porque estoy despierto, sobreviví, me lastimé, pensé que moriría.
′Cause I′m awake, I survived, I was hurt, thought I'd die
Pero no hay duda al respecto, es amor, y lo he encontrado.
But there ain′t no doubt about it, it's love, and I have found it
Siente el ritmo de nuevo, más fuerte que antes
Feel the beat again, stronger than before
Te daré mi corazón hasta que no lata más
I′m gonna give you my heart until it beats no more
todo lo que me quieres
Whatever you want me to
Lo veré atravez de
I'm gonna see you through
Todo lo que hago
All I ever do
nunca dejaré de amarte
Never stop loving you
Porque estoy vivo, puedo respirar, puedo sentir, creo (Hey, yay)
′Cause I'm alive, I can breathe, I can feel, I believe (Hey, yay)
Y no hay ninguna duda al respecto, no hay ninguna duda al respecto.
And there ain't no doubt about it, there ain′t no doubt about it
Estoy enamorado y todo es por ti.
I′m in love, and it's all because of you
Me estaba desvaneciendo, pero tú me ayudaste a superarlo (Me estaba desvaneciendo, pero tú me ayudaste a superarlo)
I was fading, but you pulled me through (Fading but you pulled me through)
Porque estoy despierto, sobreviví, me lastimé (me lastimé), pensé que moriría (hey, yay)
′Cause I'm awake, I survived, I was hurt (I was hurt), thought I′d die (Hey, yay)
Y no hay ninguna duda al respecto, simplemente no hay ninguna duda (soy mucho más fuerte)
And there ain't no doubt about it, there′s just no doubt (I'm much stronger)
Siente el ritmo de nuevo, más fuerte que antes (Mucho más fuerte que antes)
Feel the beat again, stronger than before (So much stronger than before)
Te daré mi corazón hasta que no lata más
I'm gonna give you my heart until it beats no more
